I HAVE TO ASK in Czech translation

[ai hæv tə ɑːsk]
[ai hæv tə ɑːsk]
musím se zeptat
i have to ask
i got to ask
i need to ask
i gotta ask
i must ask
i will have to check
am required to ask
musím se ptát
i have to ask
i have to wonder
i must ask
i need to ask
i'm supposed to ask
i have to question
i gotta ask
musím požádat
must ask
i have to ask
i need to ask
i gotta ask
i must appeal
i must request
i must petition
got to ask
i'm gonna have to request
musím položit
i have to ask
need to ask
must ask
i gotta ask you
i had to put
musím poprosit
i have to ask
i must ask
musím žádat
do i have to ask
i must ask
se zeptat ptám se máš
mám otázku
i have a question
i got a question
my question is
habe frage
i have to ask
i have a query
uh , question
musím pozvat
i have to invite
i have to ask

Examples of using I have to ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, Mr. Hayes, I have to ask.
Podívejte, pane Hayesi, mám otázku.
A formal identification of Chris' body. I have to ask one of you to make.
Musím požádat jednoho z vás, aby formálně identifikoval Chrisovo tělo.
I have to ask Lorraine out, but I don't know how to do it.
Musím pozvat Lorraine na rande, aIe nevím, jak na to.
Okay. I have to ask you some questions now.
Takže chápeš, že ti musím položit pár otázek.
But unfortunately, as your supervisor, I have to ask you to report to HR.
musím požádat, abys to nahlásila na personální. Ale bohužel, jako tvůj nadřízený.
I still have my permit, so I have to ask my parents for a ride.
Pořád mám povolení, Takže musím požádat své rodiče o svezení.
You know what I have to ask you.
Víte, o co vás musím požádat.
If I want to go for a beer, I have to ask my wife for 100 pesetas.
Když chci jít na pivo, musím požádat manželku o sto peset.
But considering the risk, I have to ask for a slightly higher fee than usual.
Když jde o rizikovou operaci, musím požádat o něco vyšší odměnu.
That I have to ask him where Gonnie is?
Že se ho musím ptát, kde Gonnie je. Co je to s ní?
Now I have to ask the help of my friend Grga Pitic.
Musíme poprosit o pomoc mýho přítele Grgu Pitiče.
I'm sorry I have to ask you these questions.
Je mi líto, že se vás musím ptát na tyto otázky.
But now I have to ask what's wrong with sluts?
Ale teď se musím zeptat, co je špatného na courách?
But I have to ask anyway.
Ale zeptat se musím.
I have to ask because it's Rose.
Zeptat se musím, protože jde o Rose. Ne.
Like I have to ask.
Jako kdybych se musela ptát.
I can't believe I have to ask.- What?
Nevěřím, že se musím ptát.- Cože?
Really? I have to ask?
Opravdu se musím ptát?
But it's also why I have to ask about your commitment to this agreement.
Ale proto se musím zeptat na vaši oddanost té dohodě.
I have to ask because it's Rose.
Zeptat se musím, protože jde o Rose.
Results: 581, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech