ASK in Czech translation

[ɑːsk]
[ɑːsk]
se zeptat
ask
i inquire
question
wondering
požádat
ask
request
apply
have
propose
petition
zeptej se
ask
se ptát
ask
wonder
question
say
požádej
ask
request
položit
ask
put
lay
place
drop
chtít
want
wanna
ask
like
gonna
need
wish
gonna need
demand
trying
pozvat
invite
ask
buy
take
with me
zeptáš
ask
question
poprosit
ask
i have
i get
beg
please
for me
se ptáš

Examples of using Ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God, just ask her to go to the bloody ball with you.
Bože, tak jí prostě pozvi na tu zábavu.
Just ask me to dinner again.
Prostě mě znova pozvi na večeři.
Just call Smokeshow the Bear and ask him out on a date.
Prostě tomu kocourovi zavolej a pozvi ho na rande.
You should probably just ask me out. You ever want to see me.
Když mě budeš chtít vidět, prostě mě jenom pozvi ven.
You ever want to see me, you should probably just ask me out.
Když mě budeš chtít vidět, prostě mě jenom pozvi ven.
Let's just, uh, man up and ask this guy out.
Pojď jen, no, vzmužit se a pozvi toho chlapa ven.
Um… Tell him we have the package, and ask where the drop is.
Řekni mu, že máme balíček a zeptáme se, kde je kapka. Um.
That he could come back. Or we could ask him if there's any way.
Anebo se ho zeptáme, jestli je nějak možné, aby se vrátil.
Our friendship. You should ask if there's any part of this that hasn't surprised me.
Našeho přátelství. Měl by ses zeptat, jestli mě něco nepřekvapilo.
You should ask if there's any part of this that hasn't surprised me. Our… friendship.
Našeho přátelství. Měl by ses zeptat, jestli mě něco nepřekvapilo.
Next time, ask me, and I will tell you who you are.
Příště se zeptej mě a já ti řeknu, kdo jsi.
Or we could ask him if there's any way that he could come back.
Anebo se ho zeptáme, jestli je nějak možné, aby se vrátil.
So anything we ask him, he only has his programmed series of responses.
Takže ať se ho zeptáme na cokoli, má naprogramováno jen pár odpovědí.
I don't know. You would have to ask some drug user.
Musel by ses zeptat nějaké smažky. Já nevím.
Now tell me all you know about the girl or ask him.
Nebo se zeptejte jeho. Teď mi řekněte, co víte o té dívce.
João Pedro, ask how much this lawyer will charge us. It's different.
Joao Pedro, určitě se zeptej, kolik po nás bude chtít právník.
We ask the chiefs and they will tell us they could be even older.
Zeptáme se náčelníků a ti nám řeknou, že by mohli být ještě starší.
All the time. Literally, you could ask any other human if I.
Mohla by ses zeptat jakéhokoli člověka, jestli… Neustále.
You could ask any other human if I… All the time.
Mohla by ses zeptat jakéhokoli člověka, jestli… Neustále.
I would ask him if he wished that he shot me too.
Zeptala bych se ho, jestli mě chtěl taky zastřelit.
Results: 34340, Time: 0.1065

Top dictionary queries

English - Czech