April, peut-être que tu devrais plutôt me demander si je veux que tu réussisses,
April, maybe the question you should be asking me is if I want you to succeed,
Les détracteurs de l'Organisation doivent se demander en toute honnêteté ce que serait le monde sans l'ONU et ses institutions spécialisées.
Those who criticize the Organization must be honest when they wonder what the world would be like without the United Nations and its specialized agencies.
Kelso… au lieu de te demander ce qu'il a fait, demande-toi ce que tu as fait.
Kelso, Maybe you shouldn't be asking what he did. You should be asking what you did to let it happen.
Donc vous pouvez peut-être vous demander où je veux en venir» c'est normal.
So you might be asking yourself"I don't get the point" or"I'm not really sure where this is going.
Vous devez, dès lors, demander dans votre pays la carte européenne d'assurance maladie,
You will therefore need to ask for a European Health Insurance Card in your country,
Mais vous pouvez demander un électrocardiogramme maintenant
But you could order an echocardiogram right now
Vous pouvez demander à Google Assistant de lire votre musique à l'aide des commandes vocales.
You can get Google Assistant to play your music by using the voice commands.
Il peut ensuite demander à ses alliés d'en faire leur priorité,
They could then order their allies to prioritise this, which ended up
Par exemple, un libraire ou un bouquiniste pourrait demander aux gens de se déguiser en leurs personnages littéraires favoris.
For instance, a book store owner might get people to dress up as their favourite literary characters.
Choisir un endroit dégagé pour l'assemblage et demander l'aide d'un ami pour assembler votre barbecue.
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together.
Je sais que c'est beaucoup demander, mais… mais ils vont bien s'entendre.
I know it's a lot to ask for, but… but… but they… they… they get along great.
Vous pouvez donc demander un entretien de routine,
So you can get routine maintenance,
Les rédacteurs TV et multimédia peuvent télécharger ou demander gratuitement la séquence filmée actualisée à propos de Bayer sur le site: www. tv-footage.
TV and multimedia editors can download or order updated film footage about Bayer free of charge at: www. tv-footage.
Maintenant-vous pouvez demander vous-même,« comment diable elle finissent par écrit cette lettre à ses sous-vêtements oppressifs?
Now- you may be asking yourself,"How the hell did she end up writing this letter to her oppressive undergarments?
vous pouvez néanmoins demander un autre boleto pour le cours
you can get another one for the course
Demander à des élèves plus âgés
Get older pupils
Hey, Lulu, je vais demander quelques tests pour voir ce qui se passe là-dedans, okay?
Hey, Lulu, I'm gonna order up a few tests to see what's going on in there, okay?
Désolé, mais je dois demander, avec votre fille disparue,
I'm sorry, but I have to ask you, with your daughter gone,
Est-ce que je peux demander quelque chose auquel tu n'as pas à répondre?
Can I ask you something That you don't have to answer?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文