ASKING in French translation

['ɑːskiŋ]
['ɑːskiŋ]
demander
ask
request
apply
seek
require
call
demand
claim
poser
ask
pose
place
put
lay
install
set
raise
present
arise
invitant
invite
ask
call
request
encourage
urge
question
issue
matter
item
subject
topic
priant
pray
request
prayer
ask
call
urge
beg
sollicitant
seek
request
solicit
apply
ask
invite
call
enlist
approach
demandant
ask
request
apply
seek
require
call
demand
claim
demande
ask
request
apply
seek
require
call
demand
claim
demandé
ask
request
apply
seek
require
call
demand
claim
posant
ask
pose
place
put
lay
install
set
raise
present
arise
posé
ask
pose
place
put
lay
install
set
raise
present
arise
pose
ask
pose
place
put
lay
install
set
raise
present
arise
inviter
invite
ask
call
request
encourage
urge

Examples of using Asking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is it asking too much, that you take care of your son?
C'est trop te demander de t'occuper de ton fils?
I guess there's no point in asking you about the Romulan minefield.
Il est inutile de te poser des questions sur les champs de mines romuléens.
You came here asking for a wedding or the vexing back.
Tu es venu ici me demander le mariage ou le retour du Vexin.
If you don't mind me asking, were you two very close?
Pardonnez-moi de vous demander ça, mais étiez-vous proches?
I just got a call from a reporter asking about your brother.
Un journaliste vient de me poser des questions sur ton frère.
Last one was yesterday, with Diesel asking if Rosie's working the midnight show.
La dernière date d'hier, il demande si Rosie travaille le soir.
Could I start by asking both of you to introduce yourselves?
Puis-je commencer par vous demander à tous deux de vous présenter?
Do you know why I keep asking about my mom?
Sais-tu pourquoi je continue de poser des questions sur ma mère?
If you're asking,"Have we met?
Si la question c'est"Nous sommes-nous déjà rencontrés?
If you don't mind me asking, where was the Intersect during all of this?
Je me demande où était l'Intersect pendant tout ça?
Bree… he wouldn't stop asking about the tennis pro.
Il n'arrêtait pas de poser des questions sur le prof de tennis.
I know it's asking a lot, but I need you.
Je sais que c'est beaucoup te demander mais j'ai besoin de toi.
That's like asking if you want fries with that?
C'est comme la question: Vous voulez des frites avec?
I-I'm asking you to do something you're not designed to do.
Je te demande de faire un truc pour lequel tu n'es pas conçu.
What you should be asking is why you and I were put together last night.
La question est pourquoi vous et moi avons été assignés á cette affaire.
What would be the best way of asking Lewis out on a date?
Comment je demande à Lewis de sortir avec moi?
I'm just asking, a friend's wife is sacred to me.
C'est juste une question, la femme d'un ami est sacrée pour moi.
Another dialog box appears asking if you want to restart your computer.
Une boîte de dialogue apparaît et vous demande si vous souhaitez redémarrer l'ordinateur.
I have been asking myself that same question, Agent Gibbs.
C'est ce que je me demande, agent Gibbs.
Sir, I hope you don't mind me asking, but is everything all right?
Désolée de vous demander ça, mais tout va bien?
Results: 11881, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - French