vous devez fournir un avis de requête écrit ainsi que la question constitutionnelle au bureau du procureur de la Couronne qui intente la poursuite.
you must provide written Notice of Application and constitutional issue to the local Crown Attorney's office that is prosecuting the case.
La Commission a renvoyé la question 3(Finances et administration)
The Commission had deferred Item 3(Finance and Administration)
SOPHIA IMRAN, de l'Association des gouvernements locaux de Punjab(Pakistan), a ajouté que la question du genre devrait être abordée de façon coordonnée dans et entre toutes les commissions, car il s'agit d'un thème transversal.
SOPHIA IMRAN, from the Punjab Association of Local Governments(Pakistan) added that gender issues should be dealt with in all UCLG committees in a coordinated way, since it is a crosscutting issue..
En revanche, la question du bien-être de ces animaux est relativement récente et a fait l'objet de discussions à l'occasion de la 16ème réunion de la Conférence des Parties à la CITES en 2013.
Instruments for the sustainable management of the reptile skin industry are established but the welfare of these animals is a relatively new topic, which was discussed at the 16th meeting of the Conference of the Parties to CITES(the Convention on international trade in endangered species) in 2013.
Il importe de remarquer que même si la question de l'évaluation porte sur l'IMV en qualité de programme(piliers
It is important to note that while the evaluation question focuses on the GMI as a program(pillars/priorities), the vast majority
la série de rencontres en cours sur la question au Royal Institute of International Affairs)32.
at an ongoing series of meetings on this subject at the Royal Institute of International Affairs)32.
ce Membre pourra galement porter la question devant l'ORD.
that Member may also refer such matter to the DSB.
Draw the Line» aborde la question des limites: de son corps,
Jimmy Robert addresses questions of limits: of his body,
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jeudi 8 octobre,
The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Thursday,
Mme Telalian(Grèce) estime que la question des réserves aux traités est très sensible
Ms. Telalian(Greece) said that topic of reservations to treaties was highly sensitive
avec l'aide du DPI, le rapport de Project Zero 2013 donne un aperçu détaillé de la façon dont différents pays abordent la question de l'emploi des personnes handicapées.
with the help of the CIO, the Zero Project Report 2013 provides a detailed overview of how different countries are addressing employment issues Disabled.
Cette session s'est particulièrement intéressée à la question des données, au statut social
The session looked specifically at such matters as data on health
Ceci soulève la question de votre capacité à contrôler la nature des renseignements qui circulent à votre sujet:
This raises questions about your ability to control the flow of your personal information:
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le mardi 27 mars,
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on Tuesday,
à la mort du major-général Mercer, le commandant du corps canadien Julian Byng est contraint d'aborder la question politiquement sensible de nommer un nouveau commandant pour la 3e division canadienne.
of Major-General M.S. Mercer, Canadian Corps commander Julian Byng was forced to address the politically sensitive topic of appointing a new 3rd Canadian Division commander.
émane d'une initiative novatrice de la Ville de Montréal désireuse de mettre en place un organisme de prévention dédié spécifiquement à la question des phénomènes de radicalisation violente
Radicalization Leading to Violence(CPRLV) comes as an innovative initiative of the City of Montreal, wishing to set up an organization dedicated specifically to preventing issues of violent radicalization
Le plus souvent ces textes étaient centrés sur la question des infrastructures et des télécommunications,
For the most part, these government policies have focused on matters of infrastructure and telecommunications,
La prochaine réunion se tiendra mi-février 2018 au Ministère sur la question du financement des actions des plans avec les bailleurs nationaux
The next meeting will be held in mid-February 2018 at the Ministry and will focus on questions related to financing of the actions prescribed in the SECAPs,
en vue de l'examen de la question par la Réunion des Parties à sa cinquième session.
with a view to the consideration of this topic by the Meeting of the Parties at its fifth session.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文