pidiendo
ask
request
order
call
seek
demand
beg solicitando
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition invitar
invite
ask
buy
call
invitation
take you consultar
view
consult
check
see
consultation
refer
ask
query
inquire preguntar
ask
wonder
question
inquire
enquire
prompt pedir
ask
request
order
call
seek
demand
beg solicitar
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition pregunta
ask
wonder
question
inquire
enquire
prompt pide
ask
request
order
call
seek
demand
beg pedido
ask
request
order
call
seek
demand
beg solicita
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition
When asking your girlfriend for consent, Cuando pides su consentimiento a tu novia, When asking for fan merchandise in souvenir shops, Cuando pides mercadería de fanáticos en tiendas de souvenirs, And all I'm asking is for You to do what You can with me. Y todo lo que pido es que usted haga lo que pueda conmigo. I'm just asking if her child lost, So you asking me as a cop or… is this a personal request? ¿Entonces me lo pides como policía o… como petición personal?
What I'm asking is, do you like Mexican food, Nina? Lo que pregunto es si te gusta la comida mexicana, Nina? Would you mind my asking what it is you do for a living? ¿Le molesta si pregunto qué es lo que hace para vivir? Every day, asking myself how he could become the person he was. Cada día me pregunto cómo pudo convertirse en la persona que fue. I guess what i'm asking is, what exactly is go time? Supongo que lo que pregunto es¿qué es exactamente"hora de irse"? What you're asking me to do goes against my conscience. Lo que me pides es ir en contra de mi consciencia. You come asking me for help at work, and then you behave like that! Vienes a mi trabajo y me pides ayuda, y luego actúas así! So I guess what I'm asking is where the hell is the book? Entonces, creo que lo que pregunto es¿dónde diablos está el libro? Whatever it is you're asking me to do, I won't do it. Sea lo que sea lo que me pides que haga, no lo haré. But you're asking me to force the hospital's hand. Nadie le está impidiendo que duerma. Pero me pides que obligue la mano del hospital. What I am asking all of you this morning is as simple as that. Es así de simple lo que les pido esta mañana. To avoid those painful moments- you asking me to let you go. PAra evitar esos momentos dolorosos. me pides que te deje ir. solo lo pregunto . If you don't mind my asking , what was vic manning's offer? Si no te importa mi pregunta ,¿cuál era la oferta de Vic Manning? I took advantage of asking the people who was their neighbor on that day? Yo aproveché para preguntar a la gente quién era su prójimo en ese día? If you're asking if I killed him, the answer is no. Si me estás preguntando si lo maté, la respuesta es no.
Display more examples
Results: 24647 ,
Time: 0.0812