ask you
vous demander
vous poser
savoir
vous inviter
vous prions requests you
vous prie
vous demandons
demande , vous
vous invite beg your
vous demande
implore votre
vous prie
supplie votre
sollicite votre requires you
vous demander
exiger que vous
vous obliger
vous devez
nécessitent que vous
requérir que vous
vous imposer urge you
vous invitons
vous exhorte
vous demande
vous prie
vous demande instamment
vous prie instamment
vous encourageons
vous incite
vous engage
vous conjure wants you
envie de toi
veux que tu
aimerais que tu
souhaitons que vous call for you
appel pour vous
vous demande
appeler pour vous
téléphone pour vous asks you
vous demander
vous poser
savoir
vous inviter
vous prions asking you
vous demander
vous poser
savoir
vous inviter
vous prions asked you
vous demander
vous poser
savoir
vous inviter
vous prions request you
vous prie
vous demandons
demande , vous
vous invite want you
envie de toi
veux que tu
aimerais que tu
souhaitons que vous
Je vous demande de me laisser voir ma fille. On vous demande au téléphone. Merlin, Prince Arthur vous demande sur le champ. Je vous demande pardon, colonel, I beg your pardon, Colonel, Imaginez que votre voisin vous demande de décrire ce que vous faites. Imagine that your next-door neighbour asked you to describe what you do.
Une fenêtre s'affiche et vous demande d'enregistrer ou d'ouvrir le fichier généré. A window appears prompting you to save or open the generated file. Alors, je vous demande d'aider de plus en plus de gens. Je vous demande de l'enfermer! I demand you lock him up! On vous demande au téléphone. Phone call for you . Monsieur ça ne l'était pas, et je vous demande pardon. Sir, it was not, and I beg your pardon. Vous devriez faire ce que votre gouvernement vous demande de faire.I think you ought to do what your government wants you to. Maintenant, je vous demande juste de… Partir. And now I want you to just go. Je vous demande depuis une heure de jouer à ça au bureau! I asked you an hour ago, please play this game at your office! Je vous demande d'arrêter ce massacre! I demand you to stop the massacre! Monsieur Valmont, on vous demande au téléphone. Mr. Valmont, a telephone call for you . Hagen, M. Janoth vous demande en bas. Mr. Hagen, Mr. Janoth wants you downstairs. Je vous demande juste d'agir sur la maison. I just want you to work on the house. Ok, ce n'est pas ce que je vous demande , révérend. Okay, that's not what I asked you , reverend. Je vous demande d'arrêter de l'interroger maintenant! I demand you stop questioning him right now! Signor Santini, on vous demande au téléphone. Over P.A. Signor Santini. Signor Santini. Telephone call for you .
Display more examples
Results: 3269 ,
Time: 0.0605