VOUS DEMANDER in English translation

ask you
vous demander
vous poser
savoir
vous inviter
vous prions
wonder
étonnant
merveille
émerveillement
miracle
surprenant
me demander
prodige
ne sais pas
require you
vous demander
exiger que vous
vous obliger
vous devez
nécessitent que vous
requérir que vous
vous imposer
request
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander
need you
avoir besoin que tu
veux que tu
vous devez
il faut que tu
prompt you
vous demander
vous invite
vous inciter
asking you
vous demander
vous poser
savoir
vous inviter
vous prions
asked you
vous demander
vous poser
savoir
vous inviter
vous prions
wondering
étonnant
merveille
émerveillement
miracle
surprenant
me demander
prodige
ne sais pas
wondered
étonnant
merveille
émerveillement
miracle
surprenant
me demander
prodige
ne sais pas

Examples of using Vous demander in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'aurais dû vous demander.
Should have asked you guys.
J'aurais dû d'abord vous demander.
I should have asked you first.
Je n'aurais pas dû vous demander d'entrer.
I shouldn't have asked you to come in.
J'aurais dû vous demander d'abord.
I should have asked you first.
Je n'aurais pas dû vous demander de venir ici.
I should never have asked you to come here.
Dans le second vous demander des renseignements personnels.
In the second you ask for personal information.
Vous demander paroles, mais paroles traîtres!
You ask me words. But words are dirty, words are betray!
Combien de temps les données numériques restent accessibles, pouvez-vous vous demander?
How long can digital data last you ask?
La seule émission qui vous fait vous demander.
The only show that makes you ask yourself.
Vous devez vous demander où sont ces bébés canards maintenant.
You got to wonder where those baby ducks are right now.
Nous venons vous demander votre aide.
We have come to ask for your help.
Je peux vous demander un service?
Could I ask you a favor?
Je voudrais vous demander votre main.
I would like to ask for your hand in marriage.
Je voudrais vous demander quelque chose.
Uh, Ben, there's something I want to ask you for.
Je peux vous demander un conseil?
Can I ask your advice on something?
Dale, je peux vous demander d'attendre?
Dale, I'm gonna ask you to wait over here,?
Je veux vous demander un conseil sur quelque chose.
I want to ask your advice about something.
Ils pourraient même vous demander une petite entrevue,
They may even ask you for a quick interview,
Vous devez vous demander pourquoi on vous garde en vie.
Suppose you're wondering how come we keep you around.
Je peux vous demander une faveur?
Can I ask you a favor?
Results: 4110, Time: 0.0479

Vous demander in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English