STARTED ASKING in French translation

['stɑːtid 'ɑːskiŋ]
['stɑːtid 'ɑːskiŋ]
a commencé à poser
a commencé à demander
ai commencé à demander
ai commencé à poser
as commencé à poser

Examples of using Started asking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So that when Sebastian started asking questions, I would have answers.
Quand Sebastian commencera à poser des questions, j'aurai des réponses.
Kept it at Westfield, until you started asking around.
Gardes le jusqu'à Westfield, jusqu'à ce que tu commences à demander aux alentours.
She came up to me at school and started asking about you.
Elle est venue me voir à l'école et a commencé à me poser des questions.
Found my email address and started asking for more.
Il a retrouvé mon adresse mail et a commencé à m'en demander plus.
But then Sheriff Cobb started asking a bunch of questions.
Puis le sheriff Cobb a commencé à poser beaucoup de questions,
I would been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more. Order dinner.
Ça faisait six mois que je travaillais lorsque M. Hunt a commencé à me demander de travailler plus, commander à manger.
he threw you under the bus as soon as the judge started asking questions.
il vous a dénoncé dès que le juge a commencé à poser des questions.
This particular khanji approached my brother-in-spirit and started asking him about something, apparently.
Ce khanji particulier s'est approché de mon frère d'esprit et a commencé à lui demander quelque chose, apparemment.
he was so interested in the brain. He started asking me numerous questions, then reading.
il était si intéressé par le cerveau qu'il a commencé à me poser des questions, puis à lire.
I started asking around, and, Nick, no one's,
Donc j'ai commencé à demander aux alentours, et Nick,
And I think that same person killed him to shut him up, after I started asking questions.
Et je pense que cette même personne l'a tué pour le faire taire après que j'ai commencé à poser des questions.
Then you started asking questions about what Mack and I were up to.
Puis tu as commencé à poser des questions à propos de ce que nous faisions Mack et moi.
So I mustered up some courage, went over to a guy… and started asking him questions.
J'ai pris mon courage à 2 mains, je suis allée vers un de ces types. J'ai commencé à lui poser des questions.
Becoming a father made me want to be a better man, and I started asking hard questions about the family business.
Devenir père m'a fait vouloir devenir un meilleur homme,"et j'ai commencé à poser des questions difficiles"sur l'entreprise familiale.
And when you came around and started asking questions about the SD card,
Et quand vous êtes venus et avez commencé à poser des questions sur la carte SD,
What, like they protected you when you started asking too many questions?
Quoi, comme ils vous ont protéger lorsque vous avez commencé à poser trop de questions?
Girls that never wanted to even talk to me before started asking me for my autograph.
Les filles qui ne voulaient même pas me parler avant ont commencé à me demander mon autographe.
So, I got suspicious, And I started asking around about the training program.
Je suis devenu méfiant, et j'ai commencé à poser des questions sur ce programme.
I got all in my head and started asking these stupid questions like,"Are we right for each other?
J'avais tout dans la tête et je commencais à me poser ces stupides questions comme,"Est-ce qu'on doit être ensemble?
So she went down the street, and started asking questions and showing Jorge's picture.
Elle descendit dans la rue, et commen a poser des questions, la photographie de Jorge la main.
Results: 80, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French