Examples of using
Order
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
SODRAC continued its discussions with four artists' associations in order to agree on a license authorizing the reproduction and public communication of
La SODRAC a poursuivi ses discussions avec quatre associations d'artistes dans le but de convenir d'une licence autorisant la reproduction
the Seller exclusively by means of the Seller's acceptance of an Order(the offer) from the Buyer that has been placed on
le vendeur exclusivement au moyen de l'acceptation par le Vendeur d'une ordonnance(l'offre) de l'Acheteur qui a été placé sur
Choose the order you wish to return
Choisissez la commande que vous souhaitez retourner
e-mail.) are exclusively used in order to provide you the service requested,
ne sont exclusivement utilisées qu'en vue de vous fournir le service demandé,
in 2014, Mayor Martin Walsh signed the“Executive Order Relative to Open Data and Protected Data Sharing”, creating an obligation
le maire Martin Walsh consacrait, par la signature d'un« Executive Order Relative to Open Data and Protected Data Sharing»,
2018 that the Governor in Council has issued an order under the Investment Canada Act directing CCCC International Holding Limited("CCCI")
le gouverneur en conseil avait émis un décret aux termes de la Loi sur Investissement Canada ordonnant à CCCC International Holding Limited(CCCI)
They may order a licensee to take any measure considered necessary to protect the environment, the health
Ils peuvent ordonner qu'un titulaire de permis prenne toute mesure jugée nécessaire pour protéger l'environnement,
However, in order to support ABC MICROFINANCE's activities,
Toutefois, dans le but de soutenir l'activité de ABC Microfinance
even after an order has been submitted
même après qu'une ordonnance a été présentée
in any case before the Customer's validation of their order at the end of the ordering process,
en tous cas avant la validation de sa commande par le Client à l'issue du processus de commande,
where to investigate suspicions of crimes of domestic violence, by order of the public prosecutor,
où enquêter sur des soupçons de crimes de violence conjugale, par ordre du ministère public,
then transfer them to the Netherlands in order to benefit from the international tax agreement network of this legislation.
puis les transférer vers les Pays-Bas en vue de bénéficier du réseau de conventions fiscales internationales de cette législation.
Amendment Order 2002, which came into force in April 2002,
Amendment Order 2002, entré en vigueur en avril 2002,
Brussels sprouts---Imported during such period specified by order of the Minister of National Revenue or the Commissioner of Customs
Choux de Bruxelles-- -Importés au cours d'une période spécifiée par arrêté du ministre du Revenu national
A copy of the order of the Governor in Council made under subsection 54(1)
Une copie du décret pris par le gouverneur en conseil au titre du paragraphe 54(1)
after consulting the parties, order that the proceedings in applications assigned to the same Chamber be conducted simultaneously,
après avoir consulté les parties, ordonner qu'il soit procédé simultanément à l'instruction de requêtes attribuées à la même chambre,
Countries and regions must efficiently develop their stock of human capital in order to benefit fully from accelerated growth opportunities offered by the globalization of markets,
Les pays et les régions doivent développer efficacement leur capital humain dans le but de bénéficier pleinement des possibilités de croissance accélérée offertes par la mondialisation des marchés,
similar errors made in any order or decision and deliver the corrected version to the parties.
autres erreurs semblables faites dans toute ordonnance ou toute décision et livrer la version corrigée aux parties.
locate a payment error, turn it into order and all the features as shown below.
transformez-le en ordre et toutes les fonctionnalités, comme indiqué ci-dessous.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文