emir
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction tarikat
cult
order
of orden
priory
sect
OCS
occult
the cultists
tariqa emri
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction sırayla
turn
row
now
line
of the ordinary
rank
as well
time
next
well düzenini
order
the system
pattern
layout
formation
arrangement
scheme
setup
restoring düzen
order
the system
pattern
layout
formation
arrangement
scheme
setup
restoring emrini
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction emriyle
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction emrediyorum
order
command sırasını
turn
row
now
line
of the ordinary
rank
as well
time
next
well sırası
turn
row
now
line
of the ordinary
rank
as well
time
next
well düzeninin
order
the system
pattern
layout
formation
arrangement
scheme
setup
restoring tarikatı
cult
order
of orden
priory
sect
OCS
occult
the cultists
tariqa sırada
turn
row
now
line
of the ordinary
rank
as well
time
next
well düzenine
order
the system
pattern
layout
formation
arrangement
scheme
setup
restoring
I will be right back to take your order . Here's the menu. Listen to me. I order you to release me this instant. Beni hemen çözmenizi emrediyorum . Beni dinleyin. The birth of jacob's sons. There was an order . Yakupun oğullarının doğumlarının bir sırası vardı. I owe it to you. Go on, order something, I'm paying. Hadi, bir şey ısmarla , bendensin. Sana borçluyum. Yondu Udonta. Order your men to turn on the Nova Corps! Yondu Udonta! Adamlarına Nova Birliğine teslim olmalarını emret .
Praxis is a threat to this Order , to Belgrave, to civilization. Ve medeniyet için bir tehdittir. Belgrave için Praksis bu Tarikat için. Even for the Order of Mount Hiei. He would not make exceptions. Hiei Dağı Tarikatı için bile istisna yapmaz. Here's a menu, and I will be right back to take your order . Buyurun menü. Siparişinizi almak için birazdan gelirim. I order thee in the name of the most Holy Trinity. Sana emrediyorum . Kutsal Trinitynin adı üzerine. Skyler, I can assure you that the order of these cards is entirely random. Skyler… Seni temin ederim ki, bu kartların sırası tamamen rastgeledir. Three stars, order all their specialties. The sky is the limit. Üç yıldızlı, oranın tüm spesiyalitelerini ısmarla . Maybe… the Order isn't the problem, All right? but the people in charge. Tamam mı? Belki sorun Tarikat değil de başındaki insanlardır. But if you have to ship this order within 30 days. Ama bu sırada 30 gün içinde sevk edilecek varsa. May I ask for some indulgence for the Order of Mount Hiei? Hiei Dağı Tarikatı için biraz müsamaha isteyebilir miyim? And I'm gonna get it. He liked your order . Siparişinizi beğendi. Ben de gidip getireyim.Joseph, I order you to come here What a rascal. Ne serseri ama. Joseph, sana buraya gelmeni emrediyorum . Yes, the order of inquisition and exorcism. sapkınlık ceza sırası . Now drive back to the clubhouse and order me a Tom Collins. Şimdi lokale geri dön ve bana bir Tom Collins ısmarla . Order your men to lay down their arms and surrender themselves to my legions.Adamlarına silahlarını bırakmalarını ve lejyonlarıma teslim olmalarını emret . He would not make exceptions, even for the Order of Mount Hiei. Hiei Dağı Tarikatı için bile istisna yapmaz.
Display more examples
Results: 11822 ,
Time: 0.0679