Examples of using Order in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Sağ The Order, onlar sizi korumak için çalışıyorum karanlık bir varlığı.
Order of the Golden Kite nişanını( 1. sınıf) ve Yüce büyük kordon nişanı Order of the Chrysanthemuma sahip olmuştur.
Yardımcı Hula, Order of the Twelvenin evrenin gözleri… olmasına her zaman saygı duydum.
Yardımcı Hula, Order of the Twelvenin evrenin gözleri… olmasına her zaman saygı duydum.
Ve yardım etmeye çalıştığın son sefer, Order ile, yaklaşık 1 milyar yıllık, bir anlaşma imzaladın.
Ve yardım etmeye çalıştığın son sefer, Order ile, yaklaşık 1 milyar yıllık, bir anlaşma imzaladın.
Order, Black Badge… diyelim ki… ona ulaşmak için sürüyle öldürmeyi göze alacak adam var.
Şimdiye dek Order, bu gizlenme cihazını Kardasyaya karşı bir tehdit olarak görmemişti.
Bundan kısa bir süre sonra OpenNMS projesini yönetmek için Order of the Green Polo( OGP) kuruldu.
Boöbayı ondan alırız, let the fall into the elevator shaft and then we are in order.
Nasıreddin şah, Kraliçe Victoria tarafından şövalyelikteki en yüksek makam olan Order of the Garter verildi.
Yılında Japon İmparatoru, Hirohito tarafından Order of Sacred Treasure ile ödüllendirildi.
Listesini bana sorduysa o on dakikada burada oldu. Yani, ne zaman Order istasyonda ki Livaranın bilinen tüm ortaklarının.
Ve yazarı da yetenekli Sandra Pfarrer. Kitabın adı: Point of Order, Oliver.
Ilk kilisesinin açılışı. Brezilya Amazonunda Order of the Sister of Charitynin.
Kayıtı izle. Söylediklerimi düşün, çünkü Order daha fazla beklemeyecek.
Iliana, ne yazık ki bir daha ki konuşmamız Order tesislerinde olmak zorunda.
Siz'' Law ve Order'' ı izlerken ve avukatlar yukarı çıkarken, New York Adliye Sarayından aşağı doğru geri inselerdi,
En çok tanındığı rolleri Law& Order isimli Amerikan televizyon dizisindeki Bölge Savcısı Yardımcısı Serena Southerlyn ve Angel isimli dizideki Dedektif Kate Lockleydir.^
New Wave müzikleri… Biraz New Order, biraz Adam Ant… Eskiden hep bu karışık kasetlerden yapardım ve.