pedir
ask
request
order
call
seek
demand
beg preguntar
ask
wonder
question
inquire
enquire
prompt solicitar
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition consultar
view
consult
check
see
consultation
refer
ask
query
inquire pregunta
ask
wonder
question
inquire
enquire
prompt consulte
view
consult
check
see
consultation
refer
ask
query
inquire plantea
raise
pose
consider
arise
present
ask
propose
bring
put pregunte
ask
wonder
question
inquire
enquire
prompt pida
ask
request
order
call
seek
demand
beg pide
ask
request
order
call
seek
demand
beg pedimos
ask
request
order
call
seek
demand
beg preguntan
ask
wonder
question
inquire
enquire
prompt solicite
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition solicita
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition haga
do
make
get
take
cause haz
do
make
get
take
cause
Don't leave the meeting unsolved, ask what to do next and lead. No dejes la reunión sin resolver, plantea qué hay que hacer a continuación y lidera. And if you ask yourself, how can I consume the Andean Maca? Y si te preguntas ¿Como puedo consumir la Maca Andina? And if you ask yourself, how can I consume the Chia Seeds? Y si te preguntas ¿Como puedo consumir las Semillas de Chia? So you ask yourself where you can keep the money you save. Así que te preguntas dónde guardar el dinero. You stop someone and ask them how to get where you need to go. Paras a alguien y le preguntas cómo llegar a donde quieres ir.
You ask me that every Saturday night, Me lo preguntas cada sábado noche, You walk into my house and ask me who I am? ¿Entras en mi casa y me preguntas quién soy yo? That we ask Him what it is in our possession that belongs to Him. Que le preguntemos qué es lo que está en nuestro poder que le pertenece. So ask the people of the Reminder if you do not know”. Así que preguntad a la gente del Recuerdo* si no sabéis". Ask if your presentation corresponds really to the needs of the jury.Preguntad si vuestra presentación corresponde realmente a las necesidades del jurado.Ask each youngster what responsibility they can takePreguntad a cada joven qué responsabilidad pueden asumirThe moment will come when we ask ourselves… Where did the Time go? Llegará el momento cuando nos preguntemos ¿a dónde se fue el tiempo? Ask even those who have not visited us yet, for 3 typical Spanish products.Preguntemos incluso a los que no han venido por 3 típicos productos españoles.But let's ask some of the people who knew Jesus best. Pero preguntemos a los amigos de Jesús que le conocieron mejor. Let's not ask ourselves what we gain when we sell the company. No nos preguntemos qué ganaremos cuando vendamos la compañía. If you don't believe me, ask my boyfriend: he was a collateral victim. Si no me creéis preguntad a mi novio, que lo pudo ver en directo. Ask for the right time schedule because hers is not a normal life.Preguntad los horarios adecuados, porque la suya no es una vida normal.In case of doubt, ask a veterinarian or pet groomer you trust. En caso de duda, preguntad en vuestro centro veterinario o peluquería canina de confianza. Do you want us to call the Feds and ask for your tax returns? ¿Quiere que llamemos a los federales y preguntemos por su devolución de impuestos? Just ask Froome", said to reporters,"who has had a fall. Pregúntase lo a Froome", contestó a los periodistas,"que ha tenido una caída.
Display more examples
Results: 85007 ,
Time: 0.0961