ASK in Portuguese translation

[ɑːsk]
[ɑːsk]
perguntar
ask
wonder
question
inquire
say
pedir
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
fazer
do
make
take
get
ask
have
cause
solicitar
request
ask
apply
order
require
solicit
seek
call
prompt
petition
convidar
invite
ask
call
interrogar
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
questionar
question
ask
wonder
challenge
inquire
consulte
consult
see
refer
check
query
consultation
ask
browse
find
pergunte
ask
wonder
question
inquire
say
pergunta
ask
wonder
question
inquire
say
peço
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
pede
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
pedem
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
perguntam
ask
wonder
question
inquire
say
faça
do
make
take
get
ask
have
cause
solicite
request
ask
apply
order
require
solicit
seek
call
prompt
petition
fazem
do
make
take
get
ask
have
cause
convido
invite
ask
call
faz
do
make
take
get
ask
have
cause
convidá
invite
ask
call
solicitam
request
ask
apply
order
require
solicit
seek
call
prompt
petition

Examples of using Ask in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I have to ask some more questions.
Eu tenho que fazer mais algumas perguntas.
So I gotta ask myself, what's your angle?
Então eu tenho de me interrogar, qual é a tua jogada?
Users can also ask for help from friends or co-workers.
Os utilizadores podem também solicitar a ajuda de amigos ou colegas.
Ask(London W4) Ask is listed in Italian cuisine….
Ask(London W4) Ask está na lista em Culinária italiana….
Then, ask them to define what mediumship is.
Em seguida, pedir que definam o que é mediunidade.
I'm sorry, but I had to ask.
Desculpa, mas tinha de perguntar.
We have to ask ourselves hard questions.
Temos que nos questionar com perguntas difíceis.
We could ask Granny and Isobel
Podíamos convidar a Avó e a Isabel
Ask your doctor or pharmacist for advice.
Consulte o seu médico ou farmacêutico para aconselhamento.
We have to ask what can be done about this.
Temos de nos interrogar o que é possível fazer em relação a isto.
You can also ask related questions on Stack Overflow.
Você pode também fazer perguntas relacionadas em Stack Overflow.
Preise: Ask for rates.
Preço: Ask for rates.
You can also ask for a pen and paper.
Também pode solicitar papel e uma caneta.
How could you ask him to do that?
Como lhe podes pedir para fazer isso?
I'm sorry, I have to ask.
Desculpa, mas tenho de perguntar.
Maybe i should ask out farrah fawcett- majors.
Talvez eu deva convidar a Farrah Fawcett-Majors para sair.
You gotta ask yourself multimillion-dollar bonuses are deductible, not tuition?
Tens de te questionar se os bónus multimilionários são deduzíveis, não as propinas?
If you could be allergic, ask your doctor for advice.
Se pode ser alérgico, consulte o seu médico para aconselhamento.
You gotta ask yourself, Jimmy, is it worth it?
Tens de te interrogar, Jimmy. Será que vale a pena?
We may also ask these questions and others God.
Podemos também fazer estas perguntas e outros Deus.
Results: 51177, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Portuguese