QUESTIONAR in English translation

question
questão
pergunta
causa
questionar
dúvida
questionamento
ask
perguntar
pedir
fazer
solicitar
convidar
interrogar
questionar
consulte
wonder
maravilha
pensar
admiração
saber
prodígio
assombro
espanto
milagre
maravilhamento
estranhar
challenge
desafio
repto
contestar
desafiador
contestação
inquire
perguntar
inquirir
indagar
consultar
investigar
informe-se
questionam
informações
saber
questioning
questão
pergunta
causa
questionar
dúvida
questionamento
questions
questão
pergunta
causa
questionar
dúvida
questionamento
asking
perguntar
pedir
fazer
solicitar
convidar
interrogar
questionar
consulte
wondering
maravilha
pensar
admiração
saber
prodígio
assombro
espanto
milagre
maravilhamento
estranhar
questioned
questão
pergunta
causa
questionar
dúvida
questionamento
challenging
desafio
repto
contestar
desafiador
contestação
asked
perguntar
pedir
fazer
solicitar
convidar
interrogar
questionar
consulte
inquiring
perguntar
inquirir
indagar
consultar
investigar
informe-se
questionam
informações
saber

Examples of using Questionar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não estou a questionar o meu futuro.
I'm not questioning my future.
Há muito que parei de questionar porque os loucos fazem coisas loucas.
I have long stopped asking why the mad do mad things.
Se você questionar essa formulação, você é efetivamente considerado um tanto arcaico.
If you raise questions about that formulation, you really are considered a bit of an antique.
Fez-me questionar o que estava ela a planear.
It made me wonder what she was planning.
Ele ou ela pode questionar fonte de informação do cristão.
He or she might question Christian's source of information.
Então podemos questionar de maneira diferente.
Then we can ask a different kind of question.
Estava muito ocupado a questionar porque é que não reparavas em mim.
I was too busy wondering why you never noticed me.
Agora, estou a questionar o meu gosto em relação a tudo.
Now I'm questioning my taste in everything.
A questionar se o FBI foi longe demais ao agredir um manifestante negro indefeso.
Asking if the FBI went too far in striking a defenseless black protester.
Afinal de contas,"ai daquele que questionar o ungido do Senhor.
After all,“woe to the one who questions the Lord's anointed.”.
Fizeram-me… Questionar os meus motivos.
They have made me… wonder about my motives.
Você deve questionar a estrutura da sociedade.
You must question the structure of society.
Os hóspedes podem questionar a recepção, aberta 24 horas por dia, sobre as actividades nas proximidades.
You can ask the 24-hour reception about the nearby activities.
E se se estão a questionar sobre estes outros picos, também foram sextas-feiras.
And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.
E não estou a questionar a minha própria sanidade.
And I'm not questioning my own sanity.
Nós não te estamos a questionar acerca de lavagem de dinheiro.
We're not asking you about money laundering.
Questionar o teu suspeito?
Questioned your suspect?
Nunca questionar a autoridade do pai ou da mãe.
Never question the authority of the father or mother.
Poderás questionar se este jogo de futebol é realmente gratuito.
You might wonder if this football game is really free.
Questionar ao paciente se tem conhecimento das estratégias de controle da dor.
Ask the patient if he knows the pain management strategies.
Results: 4612, Time: 0.0477

Questionar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English