QUESTIONED in Portuguese translation

['kwestʃənd]
['kwestʃənd]
questionado
question
ask
wonder
challenge
inquire
interrogado
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
perguntou
ask
wonder
question
inquire
say
problematizado
problematize
discuss
question
problematise
contestada
contest
challenge
dispute
object
argue
answer
question
disprove
oppose
to impugn
inquiridos
inquire
enquire
ask
surveying
questioning
interpelados
challenge
ask
question
address
call
interpellate
indagados
ask
inquire
question
wonder
investigate
enquiring
questionável
questionable
objectionable
doubtful
debatable
dubious
questioned
arguable
disputable
questionada
question
ask
wonder
challenge
inquire
questionou
question
ask
wonder
challenge
inquire
questionados
question
ask
wonder
challenge
inquire
interrogados
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogada
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogou
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
contestaram
contest
challenge
dispute
object
argue
answer
question
disprove
oppose
to impugn
perguntaram
ask
wonder
question
inquire
say
perguntado
ask
wonder
question
inquire
say
interpelado
challenge
ask
question
address
call
interpellate
perguntados
ask
wonder
question
inquire
say
inquiridas
inquire
enquire
ask
surveying
questioning
problematizada
problematize
discuss
question
problematise
inquirido
inquire
enquire
ask
surveying
questioning

Examples of using Questioned in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Per 100 persons questioned.
Em 100 indivíduos inquiridos.
This has been questioned and resisted before.
Esta proposta já anteriormente tinha sido contestada e objecto de resistência.
Where it goes in the future is questioned. So that's the human part.
Onde isso vai parar no futuro, é questionável. Então, essa é a parte humana.
The patients were meticulously questioned for such symptoms during the whole study period.
Os pacientes foram meticulosamente indagados sobre tais sintomas durante todo o período do estudo.
Somebody questioned me somewhere that:"Why you have come to America?
Alguém me perguntou em algum lugar assim:"Por que você veio para a América?
When questioned, he could not recall the event.
Quando questionado, ele não conseguiu se lembrar do evento.
After being questioned, the captain is nearly executed.
Depois de ser interrogado, o capitão é quase executado.
they shall be questioned.
serão interpelados.
His non-violent actions are questioned.
A sua voz de não-violência é contestada.
Participants were questioned about what medication they had taken on the day of the interview.
Os participantes foram indagados sobre os medicamentos utilizados no dia da entrevista.
Questioned Legolas, his expression cold.
Legolas perguntou, sua expressão fria.
Others, however, have questioned how democratic civil society actually is.
Outros, todavia, têm questionado como a sociedade civil democrática realmente é.
I do not know why I'm being questioned.
Nao sei porque sou interrogado.
but they are questioned.
serão interpelados.
however, questioned.
é contudo, questionável.
The efficacy of the division is being questioned.
A eficácia da divisão está a ser questionada.
Locke questioned Ben about who he was talking to.
Locke perguntou a Ben com quem ele estava falando.
Garcia, has the boyfriend been questioned by local P.D.?
Garcia, o namorado foi interrogado pela polícia local?
I should never have questioned your friendship. You were angry.
Eu nunca devia ter questionado a tua amizade.
they shall be questioned.
serão interpelados.
Results: 5028, Time: 0.0888

Top dictionary queries

English - Portuguese