NEED TO STOP in Kazakh translation

[niːd tə stɒp]
[niːd tə stɒp]
тоқтатуды талап
need to stop
тоқтау қажет
тоқтау керек
тоқтатуға міндеттіміз
тоқтауды қажет

Examples of using Need to stop in English and their translations into Kazakh

{-}
    I think people need to stop worrying about the media so much.
    Менің ойымша, балаларға бұлайша қамқорлық жасауды доғару керек.
    We need to stop doing things.
    Біз іс-шараларды тоқтатуға міндеттіміз.
    Girls need to stop complaining about their physical appearances.
    Қыздар белін сағызмен тоқтату керек.
    Your people need to stop complying with their control efforts.
    Жұрттың жасаған еңбегін құнсындандыруды тоқтату қажет.
    I think that people need to stop sheltering their children so much.
    Менің ойымша, балаларға бұлайша қамқорлық жасауды доғару керек.
    The judges need to stop fighting with each other.
    Алаш қайраткерлерін бір-біріне қарсы қоюды тоқтату керек.
    We need to stop children from being killed because they have development flaws.
    Олар дамыту кемшіліктері бар, өйткені біз қаза болуы балаларды тоқтату қажет.
    They need to stop with these lawsuits.
    Олар бұл айыптауларды тоқтату керек.
    So they need to stop loathing themselves.
    Өздері би, өздері қожа болуды тоқтату қажет.
    They need to stop singing.
    Олардың әнін тоқтату керек.
    Women need to stop messin with their faces.
    Қыздар белін сағызмен тоқтату керек.
    Myths About Polyamory that You Need to Stop Believing.
    Шашқа қатысты 7 миф, онда сенуді тоқтату керек.
    Why We Need to Stop Playing the Blame Game.
    Неге біз құмар ойындар ойнауға тоқтату керек.
    In other words, people need to stop being so insecure.
    Яғни, азаматтардың өзі азға қанағат етуді тоқтату керек.
    People on the board need to stop emphasizing the Bible.
    Менеджерлер қауіпсіздікті басқару жөніндегі Киелі кітапты оқуды тоқтату керек.
    We need to stop wallowing.
    Біз өшпенділік тоқтату керек.
    They need to stop this pettiness at once.
    Біздің ше бұл қаскүнемдікті дереу тоқтату керек.
    We need to stop meeting.
    Бізге тойды тоқтату керек.
    No need to stop breast feeding.
    Емшекпен тамақтандыруды тоқтатуға зәру емес.
    There is no need to stop recording.
    Жадты тазалауды доғарудың қажеті жоқ.
    Results: 117, Time: 0.0401

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh