musíš přestat
you have to stop
you need to stop
you gotta stop
you have got to stop
you got to stop
you must stop
you need to quit
you gotta quit
you will have to quit
you have got to quit musíme zastavit
we have to stop
we need to stop
we must stop
we gotta stop
we have got to stop
we need to halt
's got to be stopped
we should stop
we gotta pull over se potřebuješ zastavit potřebuju přestat
i need to stop potřeba zastavit
need to stop musíte přestat
you have to stop
you need to stop
you must stop
you gotta stop
you got to stop
you need to cease
you must desist
you need to quit musí přestat
has to stop
must stop
has got to stop
needs to stop
must cease
's got to stop
has gotta stop
's gotta stop
must end
is going to stop musím přestat
i have to stop
i need to stop
i got to stop
i gotta stop
i must stop
i have gotta quit
i got to quit
i have to quit musím zastavit
i have to stop
i need to stop
i gotta stop
i got to stop
i must stop
i have to pull over musíte zastavit
you have to stop
you need to stop
you must stop
you got to stop
you gotta stop
Yeah, but first I need to stop by Tripp's office. You need to stop thinking like a human and accept what is real. To odmítám přijmout. Musíte přestat myslet jako člověk a přijmout co je skutečné. Seriously, I-I need to stop crying. The systems of inequality need to stop in this country! What are we gonna do? That's already rejected you. You just need to stop obsessing over a guy.
And extending sentences, They have been using inmates and we need to stop it. Just need to stop spinning for. Jen musím zastavit tu vrtuli. Need to stop the bleeding.You both need to stop ! You're more persuasive than I remember. Oba s tím musíte přestat ! Jsi přesvědčivější, než si pamatuju. I need to stop talking. I. Já… Musím přestat mluvit. To musí přestat . Now I'm telling you it's mine, and you need to stop . Teď ti říkám, že je moje, takže s tím musíš přestat . And I need to stop them for what they did to Sam. A já je musím zastavit kvůli tomu, co udělali Samovi. You guys need to stop intervening! Musíte přestat s intervencemi!Musím přestat . Odpočinout si.And now you need to stop it, or else, we're both screwed. A vy to teď musíte zastavit , nebo jsme oba v háji. Somebody's leaking information to you, and they need to stop . Někdo vám dodává informace a to musí přestat . No, no, no, you need to stop making fish for breakfast. Ne, ne, ne, ty musíš přestat dělat ryby k snídani. I'm tired. I-I need to stop , okay? Musím zastavit , ano? Jsem unavená?Musíte přestat s intervencemi!
Display more examples
Results: 202 ,
Time: 0.0864