A WISE in Korean translation

[ə waiz]
[ə waiz]
지혜 롭
wise
wisdom
현명 하
wise
smart
wisely
sensible

Examples of using A wise in English and their translations into Korean

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Good theology is not simply about faithfulness and accuracy to God's Word but must include a wise and loving use of God's Word.
바른 신학은 단지 하나님 말씀에 대한 충실함과 정확성만이 아니라 반드시 지혜와 사랑으로 하나님의 말씀을 사용하는 것을 포함합니다.
I would administer material wealth as a wise and effective trustee of the resources of one generation for the benefit and ennoblement of the next and succeeding generations.".
한 세대의 자원의 지혜롭고 효과 있는 관리자로서 다음에 뒤잇는 세대들의 이익과 품위를 위하여 물질 재산을 관리하겠노라.".
In autumn when everyone is busy harvesting, a wise and diligent worker refreshes the spirit of his master, but a sluggard is like vinegar to the teeth of his master and smoke to his eyes(Ps 10:5, 26).
모두가 바쁜 가을날, 지혜롭고 부지런한 일꾼은 주인의 마음을 시원케 하겠지만 게으른 일꾼은 주인의 이에 초 같고 눈에 연기 같을 것입니다(잠 10장 5절, 26절).
Ivan Asen II had a reputation as a wise and humane ruler,
이반 아센 2세는 현명하고 자애로운 군주로 명성을 얻었으며,
I now give you a wise and discerning mind such as no one has had before you nor anyone after you shall ever have.
보라, 내가 네게 지혜롭고 깨닫는 마음을 주었은즉 너 이전에도 너와 같은 자가 없었거니와 너 이후에도 너와 같은 자가 일어나지 아니하리라.
I'm giving you a wise and discerning mind, so that there will have been no one like you before you and no one will arise after you like you.
내가 반드시 너에게 지혜롭고 이해력 있는 마음을 줄 것이다.+ 너와 같은 사람은 네 앞에도 없었고, 네 뒤에도 너와 같은 사람은+ 일어나지 않을 것이다.
I have done as you said: I have given you a wise and far-seeing heart, so that there has never been your equal in the past, and never will there be any like you in the future.
내가 네 청을 들어주겠다.+ 내가 너에게 지혜롭고 이해력 있는 마음을 줄 것이다.+ 너와 같은 사람은 전에도 없었고 앞으로도 없을 것이다.+.
Look, I give you a wise and discerning heart, so that your like there will not have been before you, and after you none like you shall arise….
보라, 내가 네게 지혜롭고 깨닫는 마음을 주었은즉 너 이전에도 너와 같은 자가 없었거니와 너 이후에도 너와 같은 자가 일어나지 아니하리라.
(A) I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.
내가 너에게 지혜롭고 이해력 있는 마음을 줄 것이다.+ 너와 같은 사람은 전에도 없었고 앞으로도 없을 것이다.+.
I give you a wise and discerning heart, so that your like there will not have been before you, and after you none like you shall arise….
내가 반드시 너에게 지혜롭고 이해력 있는 마음을 줄 것이다.+ 너와 같은 사람은 네 앞에도 없었고, 네 뒤에도 너와 같은 사람은+ 일어나지 않을 것이다.
I will therefore do what you have asked.(A) I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.
내가 네 청을 들어주겠다.+ 내가 너에게 지혜롭고 이해력 있는 마음을 줄 것이다.+ 너와 같은 사람은 전에도 없었고 앞으로도 없을 것이다.+.
After consulting a wise old woman(voiced by Julie Walters) for help,
도움 현명한 늙은 여자 (줄리 월터스에 의해 표명)
A wise general named Nicias thought the idea was rash and hopeless, so he deliberately oversold the number of troops required to conquer Sicily, in the hopes of dissuading the Athenians.
니시 아스 (Nicias)라는 현명한 장군은 그 생각이 성급하고 절망적이라고 생각했기 때문에 그는 아테네 인들을 괴롭히기를 희망하면서 시칠리아를 정복하기 위해 필요한 군대의 수를 의도적으로 초과 판매했다.
Preachers, teachers and serious Bible students of all types will find this commentary a wise, winsome and welcome guide to the prophecy of Isaiah.
설교자들과 교사들과 온갖 유형의 진지한 성경 연구자들은 이 주석서가 이사야의 예언에대한 지혜롭고 매력 넘치며 반가운 지침서라는 것을 발견하게 될 것이다.
true measure of his success and wealth. He was a wise and compassionate man.
his을 한다. 그는 총명하고 자비로운 남자 이었다.
Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say,"Surely this great nation is a wise and understanding people.
너희는 지켜 행하라 그리함은 열국 앞에 너희의 지혜요 너희의 지식이라 그들이 이 모든 규례를 듣고 이르기를 이 큰 나라 사람은 과연 지혜와 지식이 있는 백성이로다 하리라.
A wise and great people do not only cherish their ancestral traditions; they also treasure their young,
지혜롭고 위대한 민족은 선조들의 전통을 소중하게 여길 뿐만 아니라 그들의 젊은이들을 귀하게 여깁니다.
KINGS 3:12-13“Behold, I have done according to your words; see, I have given you a wise and understanding heart, so that there has not been anyone like you before you, nor shall any like you arise after you.
송구영신예배 말씀뽑기 요절들3♠ 송구영신예배 말씀뽑기 요절들3 왕상 3:12 -내가 네 말대로 하여 네게 지혜롭고 총명한 마음을 주노니 너의 전에도 너와 같은 자가 없었거니와 너의 후에도 너와 같.
The Lord speaking to Solomon in 1 Kings 3:12-13 behold, I have done according to your words; see, I have given you a wise and understanding heart, so that there has not been anyone like you before you, nor shall any like you arise after you.
왕상3:12 내가 네 말대로 하여 네게 지혜롭고 총명한 마음을 주노니 네 앞에도 너와 같은 자가 없었거니와 네 뒤에도 너와 같은 자가 일어남이 없으리라.
Behind the comedic facade of the film, not every viewer can see a wise philosophical parable in which the director gives his character the right to choose: to stay in big aviation, to fulfill his old dream or to return home to Telavi- to relatives, friends, and a helicopter tied to the ground.
영화의 코미디 파사드 뒤에 모든 관객이 자신의 캐릭터에게 큰 항공기에 머 무르거나 오래된 꿈을 이루기 위해 또는 친척, 친구 및 헬리콥터를 타고 텔 아비로 돌아갈 수있는 현명한 철학적 비유를 볼 수있는 것은 아닙니다.
Results: 52, Time: 0.03

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Korean