THE LESSONS OF in Korean translation

[ðə 'lesnz ɒv]
[ðə 'lesnz ɒv]
의 교훈 을
the lessons of
to the teaching of
the precepts of
의 가르침 을
teaching of
the lessons of
the instructions of
of the teachings of

Examples of using The lessons of in English and their translations into Korean

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The lessons of faith which they have neglected they will be forced to learn under a terrible pressure of discouragement.
그들은 그들이 등한히 한 믿음의 교훈을 무서운 절망 가운데서 배우지 않으면 안 될 것이다.
The 50th anniversary is a good time to remember the lessons of this embarrassing incident.
제 50 주년은 황당한 사건의 교훈을 기억하기에 좋은 시간이다.
Irrespective of the individual variations of the route, you master the lessons of one sphere before you proceed to another;
그 길의 개별적인 변동들과는 상관없이, 너희는 다른 구체로 진행하기 전에 한 구체의 가르침을 숙달할 것이며;
Who have learned the lessons of the Master and know how to deal skillfully with souls for whom Christ has died?
주님의 교훈을 배운 사람이 누구이며, 그리스도께서 위하여 돌아가신 영혼들을 기술적으로 다루는 방법을 아는 자가 누구인가?
Irrespective of the individual variations of the route, you master the lessons of one sphere before you proceed to another;
경로의 개별적인 변화와 상관없이, 너희는 다른 구체로 진행하기 전에 한 구체의 가르침을 숙달하며;
Will Hunting(Matt Damon) is a headstrong, working-class genius who's failing the lessons of life.
윌 헌 팅 (데이먼)은 삶의 교훈을 실패 하 고 있는 headstrong, 실무 천재입니다.
Do I forget the lessons of September the 11th, and trust a madman,
월11일의 교훈을 망각하고 미치광이 독재자를 신뢰할 것인가,
Irrespective of the individual variations of the route, you master the lessons of one sphere before you proceed to another;
가는 길의 개인적 차이와 상관 없이, 너희는 한 구체의 교훈을 다른 구체로 가기 전에 통달한다.
Just to be clear, nothing I have said here makes the lessons of history irrelevant.
분명히 하건대, 내가 여기서 말한 어떤 것도 역사의 교훈을 부적합한 것이 되게 하지는 않는다.
In both countries, these dangerous efforts to revise textbooks threaten to thwart the lessons of history.
두 나라에서 역사 교과서를 개정하려는 이런 위험한 시도들은 역사의 교훈을 위협하고 있다.
This nonsense is a gross denial of the lessons of the October Revolution.
이 넌센스는 10워 혁명의 교훈들에 대한 총체적인 부정이다.
In The Lessons of October, Trotsky defended the advice of the CI in 1923 not to call for soviets, but to rely instead on the factory councils.
의 교훈들 에서, 트로츠키는 소비에트를 요구하지 않고 대신 공장위원회에 기초하라는 1923년 공산주의 인터내셔널의 조언을 방어했다.
The lessons of the creation account only carry weight
창조 사건의 교훈이 중요성과 힘을 가지려면,
Because the lessons of its consequences can lead us to positive values.
왜냐하면 그 결과의 교훈은, 우리를 긍정적인 가치로 이끌어 주기 때문입니다.
That people do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons of history.
인간이 역사의 교훈으로부터 많은 것을 배우지 못하는 것, 이야말로 모든 역사적 교훈 중 가장 중요한 교훈이다.
The lessons of your Faith have been given to you for all time without change.
너희 믿음의 가르침은 변함없이 모든 시기에 너희에게 전해졌었다.
I also think it's wise given the lessons of history and what we know about peacemaking and international relations.
역사의 교훈과 우리가 평화와 국제 관계에 대해 알고있는 것이 현명하다고 생각합니다.
But the lessons of this self-made man can apply to everyone.
하지만 이 자수성가한 남자의 교훈은 모든 이들에게 적용될 수 있습니다.
That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons of history.
인간이 역사의 교훈으로부터 많은 것을 배우지 못하는 것, 이야말로 모든 역사적 교훈 중 가장 중요한 교훈이다.
Men do not learn much from the lessons of history and that is the most important of all the lessons of history.
인간이 역사의 교훈으로부터 많은 것을 배우지 못하는 것, 이야말로 모든 역사적 교훈 중 가장 중요한 교훈이다.
Results: 69, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Korean