THIS SAYING in Korean translation

[ðis 'seiiŋ]
[ðis 'seiiŋ]
이 말을
these words
say this

Examples of using This saying in English and their translations into Korean

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Not all men can receive this saying but those to whom it has been given.
모든 사람이 이 말을 받아 들일 수 있는 것이 아니라, 그것이 주어진 사람만이 받아 들일 수 있습니다.
But all men cannot receive this saying, but they to whom it is given.
모든 사람이 이 말을 받아 들일 수 있는 것이 아니라, 그것이 주어진 사람만이 받아 들일 수 있습니다.
He said, Not all men can receive this saying, only they to whom it is given.
그분께서 그들에게 이르시되, 모든 사람이 이 말을 받을 수는 없고 아버지께서 그것을 주신 자들만 받을 수 있느니라.
I wish i would have heard this saying years ago would you rather be right.
몇 년 전의 나라면 이 말을 당연히 옳다고 말했을 것이다.
But he said to them“not everybody can receive this saying but only those in whom it is given.
그분께서 그들에게 이르시되, 모든 사람이 이 말을 받을 수는 없고 아버지께서 그것을 주신 자들만 받을 수 있느니라.
If we transfer this saying to the wedding, we can apply it perfectly to the Duyos firm.
말을 결혼식에 전달하면 Duyos 회사에 완벽하게 적용 할 수 있습니다.
When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.{19:9} He entered into the Praetorium again, and said to Jesus,"Where are you from?".
빌라도는 이 말을 듣고 더욱 두려워서 다시 관저로 들어가 예수님께 '너는 어디서 왔느냐? '.
Moses fled at this saying, and became an alien in the land of Midian, where he became the father of two sons.
모세가 이 말 때문에 도주하여 미디안 땅에서 나그네 되어 거기서 아들 둘을 낳으니라.
Then fled Moses at this saying, and was an exile in the land of Midian, where he begat two sons.
모세가 이 말 때문에 도주하여 미디안 땅에서 나그네 되어 거기서 아들 둘을 낳으니라” (29절).
This saying therefore went out among the brothers, that this disciple would not die.
그래서 이 말씀이 형제들 사이에 퍼져 나가 그 제자가 죽지 않을 것이라고 하였다.
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews unto this day(28:15).
군병들이 돈을 받고 가르친 대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인 가운데 두루 퍼지니라 ”(마28:15).
This saying is common today in many countries of the world, and this is not a joke at all!
말은 오늘날 세계의 많은 나라에서 흔히 볼 수있는 말이며, 전혀 농담이 아닙니다!
Keep your friends close and enemies closer: this saying is more relevant than ever in the latest saga of Australia's“bin chicken” epidemic.
친구들과 가까이 있고 적을 가깝게 유지하십시오.이 말은 호주의 빈 닭고기 전염병의 최신 무대에서 그 어느 때보 다 적절합니다.
This saying might be true to some extent,
말은 어느 정도 맞는 말일 수도 있지만,
Jesus replied,"For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.".
예수께서 가라사대 이 말을 하였으니 ㅜ돌아가라 鬼神(귀신)이 네 딸에게서 나갔느니라 하시매.
This saying relates to the fact that anything a Social Justice Warrior accuses you of, they're likely guilty of it themselves.
말은 사회 정의 전사가 당신을 비난하는 어떤 것이라도 그들 스스로 유죄 일 가능성이 있다는 사실과 관련이 있습니다.
This saying means that you're either not paying attention to what's going on around you or you have too many unrealistic thoughts.
이 표현은 당신 주변에 일어나는 일에 주의를 기울이지 않거나, 비현실적인 생각을 너무 많이 한다는 뜻입니다.
And he said to her,"For this saying go your way; the devil has gone out of your daughter.".
이때 예수님은 “네가 이 말을 하였으니 돌아가라 귀신이 네 딸에게서 나갔느니라.”.
This saying represents how important and profound coffee is in Turkish culture.
이 속담은 터키 문화에서 커피가 얼마나 중요한지 잘 보여주고 있는 부분입니다.
This saying is used when other people's lives or situation always seems to be better than your own, but it often isn't the case.
말은 다른 사람들의 삶이나 상황이 항상 당신보다 나은 것처럼 보일 때 사용되지만 종종 그렇지는 않습니다.
Results: 140, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Korean