DRY in Latin translation

[drai]
[drai]
sed
but
however
so
now
yet
also
well
nevertheless
then
siccum
siccae
dry
aridum
dry
terge
dry
arida
alveos
inaquosa
inhabitabilis

Examples of using Dry in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is also the poorest region of Brazil and suffers from long periods of dry climate.
Etiam pauperrima regio Brasiliensis est et longas sicci climatis periodos patitur.
Don't forget to soak and dry.
Et non et omnis autem et suscipit.
The question for patients is, do you have dry eyes?
Sed tu patientes habes oculos auresque.
Not all drop zones are on dry land.
Non omnes partes ferriviae subterraneae revera sub terra sunt.
The only air mass there is colder and dry.
Aer qui multus est, sola causa est frigoris et caloris.
Dust storms arise when a gust front or other strong wind blows loose sand and dirt from a dry surface.
Procellae pulveris oriuntur cum finis effluvii vel alius ventus fortis arenam et sordem laxam ex superficie sicca flaret.
especially dry areas.
praecipue regionibus siccis, crescit.
the surface gets so cold that as much as 25% of the atmospheric CO2 condenses at the polar caps into solid CO2 ice dry ice.
dum superficies tantum frigescit ut 25-30% atmosphaerae in spissis dioxidi carbonii gelidis fragminibus quae gelu siccum condenset nominentur.
Across the island in the southwest, the 15 sq mi(39 km2) of dry land at the Guánica Commonwealth Forest Reserve contain over 600 uncommon species of plants and animals, including 48 endangered species
Per insulam ab meridioccidente, 40 km2 sive 15 milia passuum quadrata siccae terrae in Consortionis Reservato Silvestri Guanicensi amplius 600 inusitatas species plantarum et animalium continent,
Summers are very long, hot to very hot and very dry, winters are cool to mild and its most prominent feature is very scarce precipitation, typically below 300mm.
Aestates longissimae inter calidas et calidissimas et valde siccae sunt, hiemes inter fridigulas et placidas sunt et eius praecipua nota exiguissima praecipitatio,
Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying,"Yahweh will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say,"Behold, I am a dry tree.
Et non dicat filius advenae qui adheret Domino dicens separatione dividet me Dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridum.
I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Yahweh, have spoken it.
Et faciam alveos fluminum aridos et tradam terram in manu pessimorum et dissipabo terram et plenitudinem eius in manu alienorum ego Dominus locutus sum.
And tell the forest of the South, Hear the word of Yahweh: Thus says the Lord Yahweh, Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burnt thereby.
Et dices saltui meridiano audi verbum Domini haec dicit Dominus Deus ecce ego succendam in te ignem et conburam in te omne lignum viride et omne lignum aridum non extinguetur flamma succensionis et conburetur in ea omnis facies ab austro usque ad aquilonem.
Air contains water vapor, and the amount of water in a given mass of dry air, known as the mixing ratio, is measured in grams of water per kilogram of dry air g/kg.
Aer vaporem aquaticum continet, et summa aquae in data aeris siccae massa contenta, in ratione mixturae appellata, est grammatis aquae per chiliogramma(g/kg) aeris siccae.
The unclean spirit, when he has gone out of the man, passes through dry places, seeking rest, and finding none, he says,'I will turn back to my house from which I came out.
Cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exivi.
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
Et faciam alveos fluminum aridos et tradam terram in manu pessimorum et dissipabo terram et plenitudinem eius in manu alienorum ego Dominus locutus sum.
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Et non dicat filius advenae qui adheret Domino dicens separatione dividet me Dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridum.
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
Cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exivi.
The mostly syllabic recitativo secco("dry", accompanied only by continuo)
Recitativus siccus, plerumque syllabicus(solum a continuo adiunctus), in una extremitate
Ponce Creole architecture borrows heavily from the traditions of the French, the Spaniards, and the Caribbean to create houses that were especially built to withstand the hot and dry climate of the region, and to take advantage of the sun and sea breezes characteristic of the southern Puerto Rico's Caribbean Sea coast.
Architectura Creŏla Poncensis valde a Francogallis, Hispanis et Caribicis mutuata est ad creandas domos quae apprime aedificata sunt ad resistendum calido et sicco regionis climati et ad fructum capiendum e sole et marinis auris peculiaribus Meridionalis Portudivitensis Caribici litoris.
Results: 60, Time: 0.0625

Top dictionary queries

English - Latin