GRAINS in Malayalam translation

[greinz]
[greinz]
ധാന്യങ്ങൾ
grains
grains
മണികള്
grains
ധാന്യം
grain
corn
with food
ധാന്യമണിയും
grains
ധാന്യങ്ങളും
grain and

Examples of using Grains in English and their translations into Malayalam

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In ancient Israel, the shekel was known to be about 180 grains(11 grams or .35 troy ounces).
പുരാതന ഇസ്രയേലിൽ, ഷെക്കൽ എന്നാൽ ഏകദേശം 180 ഗ്രെയിനിന്( 11 ഗ്രാൻ അല്ലെങ്കിൽ. 35 ട്രോയ് ഔൺസ്) തുല്യമായ അളവായിരുന്നു.
Darker beers such as stout and porter give a chocolate or coffee-like taste due to roasted grains even though actual coffee beans are not added to it.
പുട്ടും, പുഴുങ്ങിയ മുട്ടയും' കാൽദോ' എന്ന ഇറച്ചിക്കറിയുമാണ് മറ്റ് അർച്ചനകൾമുളങ്കുഴലിലും ചിരട്ടയിലും പുട്ടുണ്ടാക്കി കാപ്പിരി മാടത്തിൽ നേദിക്കുന്ന പതിവ് വിരളമായെങ്കിലും ഇപ്പോഴുമുണ്ട്.
and even whole grains should be consumed in moderation(because grains convert to sugar).
ചെയ്യണം അല്ലെങ്കിൽ ഗണ്യമായി കുറയ്ക്കണം, ഭക്ഷണത്തിൽ നിന്നും കുറയ്ക്കുകയും, മൊത്തത്തിൽ പോലും ധാന്യങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുകയും വേണം( കാരണം ധാന്യങ്ങൾ പഞ്ചസാരയായി മാറുന്നു).
in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies[His reward] for whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing.
അത് ‎ഏഴ് കതിരുകളെ മുളപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറു ‎മണികള്‍. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇവ്വിധം ‎ഇരട്ടിയായി കൂട്ടിക്കൊടുക്കുന്നു. അല്ലാഹു ഏറെ ‎വിശാലതയുള്ളവനും സര്‍വജ്ഞനുമാണ്.
in each stalk are a hundred grains; and Allah may increase it still more than this, for whomever He wills; and Allah is Most Capable, All Knowing.
അത് ‎ഏഴ് കതിരുകളെ മുളപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറു ‎മണികള്‍. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇവ്വിധം ‎ഇരട്ടിയായി കൂട്ടിക്കൊടുക്കുന്നു. അല്ലാഹു ഏറെ ‎വിശാലതയുള്ളവനും സര്‍വജ്ഞനുമാണ്.
The parable of those who spend their substance in the way of Allah is that of a grain of corn: it groweth seven ears, and each ear Hath a hundred grains. Allah giveth manifold increase to whom He pleaseth: And Allah careth for all and He knoweth all things.
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ തങ്ങളുടെ ധനം ചെലവഴിക്കുന്നവരെ ഉപമിക്കാവുന്നത് ഒരു ധാന്യമണിയോടാകുന്നു. അത് ഏഴ് കതിരുകള്‍ ഉല്‍പാദിപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറ് ധാന്യമണിയും. അല്ലാഹു താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇരട്ടിയായി നല്‍കുന്നു. അല്ലാഹു വിപുലമായ കഴിവുകളുള്ളവനും( എല്ലാം) അറിയുന്നവനുമാണ്‌.
a grain of corn: it groweth seven ears, and each ear Hath a hundred grains. Allah giveth manifold increase to whom He pleaseth: And Allah careth for all and He knoweth all things.
അത് ‎ഏഴ് കതിരുകളെ മുളപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറു ‎മണികള്‍. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇവ്വിധം ‎ഇരട്ടിയായി കൂട്ടിക്കൊടുക്കുന്നു. അല്ലാഹു ഏറെ ‎വിശാലതയുള്ളവനും സര്‍വജ്ഞനുമാണ്. ‎.
The charity of those who expend their wealth in the way of Allah may be likened to a grain of corn, which produces seven ears and each ear yields a hundred grains. Likewise Allah develops manifold the charity of anyone He pleases, for He is All-Embracing, All-Wise.
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ തങ്ങളുടെ ധനം ചെലവഴിക്കുന്നവരെ ഉപമിക്കാവുന്നത് ഒരു ധാന്യമണിയോടാകുന്നു. അത് ഏഴ് കതിരുകള്‍ ഉല്‍പാദിപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറ് ധാന്യമണിയും. അല്ലാഹു താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇരട്ടിയായി നല്‍കുന്നു. അല്ലാഹു വിപുലമായ കഴിവുകളുള്ളവനും( എല്ലാം) അറിയുന്നവനുമാണ്‌.
in God's way is that of a grain that produces seven spikes; in each spike is a hundred grains. God multiplies for whom He wills. God is Bounteous and Knowing.
അത് ‎ഏഴ് കതിരുകളെ മുളപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറു ‎മണികള്‍. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇവ്വിധം ‎ഇരട്ടിയായി കൂട്ടിക്കൊടുക്കുന്നു. അല്ലാഹു ഏറെ ‎വിശാലതയുള്ളവനും സര്‍വജ്ഞനുമാണ്. ‎.
The semblance of those who expend their wealth in the way of God is that of a grain of corn from which grow seven ears, each ear containing a hundred grains. Truly God increases for whomsoever He will, for God is infinite and all-wise.
അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ തങ്ങളുടെ ധനം ചെലവഴിക്കുന്നവരെ ഉപമിക്കാവുന്നത് ഒരു ധാന്യമണിയോടാകുന്നു. അത് ഏഴ് കതിരുകള്‍ ഉല്‍പാദിപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറ് ധാന്യമണിയും. അല്ലാഹു താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇരട്ടിയായി നല്‍കുന്നു. അല്ലാഹു വിപുലമായ കഴിവുകളുള്ളവനും( എല്ലാം) അറിയുന്നവനുമാണ്‌.
corn from which grow seven ears, each ear containing a hundred grains. Truly God increases for whomsoever He will, for God is infinite and all-wise.
അത് ‎ഏഴ് കതിരുകളെ മുളപ്പിച്ചു. ഓരോ കതിരിലും നൂറു ‎മണികള്‍. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇവ്വിധം ‎ഇരട്ടിയായി കൂട്ടിക്കൊടുക്കുന്നു. അല്ലാഹു ഏറെ ‎വിശാലതയുള്ളവനും സര്‍വജ്ഞനുമാണ്. ‎.
In 1775, he published his Essai sur la législation et le commerce des grains, in which he attacked the physiocrats, like Ferdinando Galiani, and questioned the laissez-faire policies of Turgot.
ൽ അദ്ദേഹം തന്റെ ഗ്രന്ഥം എസ്സായി സർ ലാ ലെജിസ്ലേഷൻ എറ്റ് ലെ കൊമേഴ്‌സ് ഡെസ് ഗ്രയിൻസ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു, അത് ഫെർഡിനാണ്ടോ ഗാലിയാനിയെപ്പോലുള്ള ഫിസിയോക്രാറ്റുകളെ ആക്രമിക്കുകയും ടർഗോട്ടിന്റെ ലൈസെസ്- ഫെയർ നയങ്ങളെ ചോദ്യം ചെയ്യുകയും ചെയ്തു.
Night(1935), Journalists(1934), and Grains(1935).
രാത്രി( 1935), പത്രപ്രവർത്തകർ( 1934), ധാന്യമണികൾ( 1935) എന്നീ ഗ്രന്ഥങ്ങളിൽ കാണാം.
Alauddin fixed the prices for a wide range of goods, including grains, cloth, slaves
ധാന്യങ്ങൾ, തുണി,
sky. With it We produce vegetation of all kinds, from which We bring greenery, from which We produce grains in clusters. And palm-trees with hanging clusters, and vineyards, and olives, and pomegranates- similar and dissimilar. Watch their fruits as they grow
അനന്തരം അതില്‍ നിന്ന് പച്ചപിടിച്ച ചെടികള്‍ വളര്‍ത്തിക്കൊണ്ട് വരികയും ചെയ്തു. ആ ചെടികളില്‍ നിന്ന് നാം തിങ്ങിനിറഞ്ഞ ധാന്യം പുറത്ത് വരുത്തുന്നു. ഈന്തപ്പനയില്‍ നിന്ന് അഥവാ അതിന്‍റെ കൂമ്പോളയില്‍ നിന്ന് തൂങ്ങി നില്‍ക്കുന്ന കുലകള്‍ പുറത്ത് വരുന്നു.( അപ്രകാരം തന്നെ)
all things that grow; hence We produce from it vegetation from which We bring forth grains in clusters; and from the pollen of dates, dense bunches- and gardens of grapes and olives and pomegranates, similar in some ways
അനന്തരം അതില്‍ നിന്ന് പച്ചപിടിച്ച ചെടികള്‍ വളര്‍ത്തിക്കൊണ്ട് വരികയും ചെയ്തു. ആ ചെടികളില്‍ നിന്ന് നാം തിങ്ങിനിറഞ്ഞ ധാന്യം പുറത്ത് വരുത്തുന്നു. ഈന്തപ്പനയില്‍ നിന്ന് അഥവാ അതിന്‍റെ കൂമ്പോളയില്‍ നിന്ന് തൂങ്ങി നില്‍ക്കുന്ന കുലകള്‍ പുറത്ത് വരുന്നു.( അപ്രകാരം തന്നെ)
Where grain sways on sunny afternoons and the blushing lotus blooms?
ധാന്യങ്ങൾ വീശിച്ചേറുന്ന തെളിഞ്ഞ അപരാഹ്നങ്ങളിൽ അരുണമായ താമരകൾ വിരിയുന്നതെവിടെയാണോ?
Then We cause therein the grain to grow.
അങ്ങനെ നാമതില്‍ ധാന്യത്തെ മുളപ്പിച്ചു.
And We cause therein the grain to grow.
അങ്ങനെ നാമതില്‍ ധാന്യത്തെ മുളപ്പിച്ചു.
And cause the grain to grow therein.
അങ്ങനെ നാമതില്‍ ധാന്യത്തെ മുളപ്പിച്ചു.
Results: 48, Time: 0.0743

Top dictionary queries

English - Malayalam