JESUS STOOD in Norwegian translation

['dʒiːzəz stʊd]
['dʒiːzəz stʊd]
stod jesus
sto jesus
jesus sto
jesus blev stilt

Examples of using Jesus stood in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that great day of the feast, Jesus stood and cried, If any man thirst,
den store dag i høitiden stod Jesus og ropte ut: Om nogen tørster,
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus..
Da morgenen kom, sto Jesus på stranden, men disiplene visste ikke at det var han.
Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realise that it was Jesus..
Da det alt led mot morgenen, stod Jesus ved stranden; men disiplene visste ikke at det var Jesus..
During the self-creation of our earth, Jesus stood for in his preeksistens, while the Father gave his consent to it.
Under selv skapelsen av vår jord, sto Jesus for den i sin preeksistens, mens Faderen gav sin tilslutning til det.
that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying,
den store dag i høitiden stod Jesus og ropte ut: Om nogen tørster,
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus..
Men da det var blitt morgen, sto Jesus på stranden. Likevel visste ikke disiplene at det var Jesus..
the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying…”!
den store dag i høitiden stod Jesus og ropte ut: Om nogen tørster, han komme til mig og drikke!
Exactly in the 69-week, 483 years after the word about Jerusalem had to be constructed Jesus stood up.
Nøyaktig i den 69 uken, 483 år etter at ordet om Jerusalem skulle oppbygges stod Jesus fram.
the great'day' of the feast, Jesus stood and cried,….
den store dag i høitiden stod Jesus og ropte ut.
483 years after word about Jerusalem should build up Jesus stood up.
483 år etter at ordet om Jerusalem skulle oppbygges stod Jesus fram.
And Jesus stood still, and called them,
Og Jesus stod stille og kalte på dem
Jesus stood still and called them,
Og Jesus stod stille og kalte på dem
MAT.20:32 So Jesus stood still and called them,
Og Jesus stod stille og kalte på dem og sa:
Jesus stood still, and called them,
Og Jesus stod stille og kalte på dem
And Jesus stood still, and he called them
Og Jesus stod stille og kalte på dem
And Jesus stood still, and called them,
Og Jesus stod stille og kalte på dem
The Bible makes it clear that a true unity must be built on everything that Jesus stood for, both in theory and practice(Matthew 28, 18-20).
Bibelen gjør det klart at en sann enhet må bygges på alt det Jesus sto for, både i liv og lære(Matt. 28. 18-20).
There was a consultation in the Godhead where Jesus stood willing to be sacrificed.
Det var en rådslagning i Guddommen der Jesus stilte seg villig for å bli ofret.
And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things.
Men alle de som kjente ham, sto på avstand og så på. Blant dem var også de kvinnene som hadde fulgt ham fra Galilea.
And Jesus stood still, and called them,
Men Immanuel sto stille og ropte til dem
Results: 69, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian