TO DANIEL in Norwegian translation

[tə 'dɑːniəl]
[tə 'dɑːniəl]
til daniel
to daniel

Examples of using To daniel in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're really hoping he can help lead us to Daniel.
Vi håper at han kan hjelpe oss å finne Daniel.
To justify what she did to daniel.
Min mor sa det for å rettferdiggjøre det hun gjorde mot Daniel.
Paquita Salas would like to speak to Daniel Écija.
Paquita Salas vil snakke med Daniel.
On July 26, 2012 Navarrete lost by unanimous decision(UD) to Daniel Argueta.
Den 26. juli 2012 tapte Navarrete mot Daniel Argueta.
Then Arioch made the thing known to Daniel.
Da gjorde Arjok saken kjent for Daniel.
Then Arioch made the matter known to Daniel.
Da forklarte Arjok saken for Daniel.
What a wonderful benefit the Holy Ghost opened to Daniel when he confessed his sin.
Hvilken vidunderlig fordel den Hellige Ånd gav Daniel da han bekjente sin synd.
It wouldn't be fair to Daniel.
Det ville ikke være rettferdig overfor Daniel.
And who knows what they would have done to Daniel.
Og hvem vet hva de ville ha gjort med Daniel?
Nothing is going to happen to Daniel.
Ikke noe skal skje Daniel.
She got to Daniel.
Hun har truffet Daniel.
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar,
Kongen svarte Daniel, som hadde fått navnet Beltsasar:
Then King Nebuchadnezzar fell on his face and did homage to Daniel, and gave orders to present to him an offering and fragrant incense.
Da falt kong Nebukadnesar på sitt ansikt og tilbad Daniel, og han bød at de skulde ofre ham matoffer og røkelse.
The king made answer and said to Daniel, whose name was Belteshazzar,
Kongen svarte Daniel, som hadde fått navnet Beltsasar:
The king said to Daniel(also called Belteshazzar),"Are you able to tell me the dream I had,
Kongen svarte Daniel, som hadde fått navnet Beltsasar: Er du i
Then the secret was made clear to Daniel in a vision of the night.
Da blev hemmeligheten åpenbaret Daniel i et syn om natten; og Daniel priste himmelens Gud.
The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave[the name of] Belteshazzar; and to Hananiah,[of] Shadrach; and to Mishael,[of] Meshach; and to Azariah,[of] Abednego.
Og den øverste hoffmann gav dem nye navn: Daniel kalte han Beltsasar og Hananja Sadrak og Misael Mesak og Asarja Abed-Nego.
Then was the secret revealed to Daniel in a vision of the night.
Da blev hemmeligheten åpenbaret Daniel i et syn om natten;
Then King Nebuchadnez'zar fell upon his face, and did homage to Daniel, and commanded that an offering and incense be offered up to him.
Da falt kong Nebukadnesar på sitt ansikt og tilbad Daniel, og han bød at de skulde ofre ham matoffer og røkelse.
Then King Nebuchadnezzar fell upon his face and paid homage to Daniel, and commanded that an offering and incense be offered up to him.
Da falt kong Nebukadnesar på sitt ansikt og tilbad Daniel, og han bød at de skulde ofre ham matoffer og røkelse.
Results: 116, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian