WHEN SATAN in Norwegian translation

[wen 'seitn]
[wen 'seitn]
når satan
when satan

Examples of using When satan in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When Satan tempted Eve in the garden of Eden,
Da Satan fristet Eva i Edens hage,
And when Satan made their deeds seem fair to them
Og da Satan gjorde deres adferd prydelig i deres øyne,
When Satan made their deeds seem decorous to them,
Og da Satan gjorde deres adferd prydelig i deres øyne,
And when satan made their foul deeds seem fair to them.
Og da Satan gjorde deres adferd prydelig i deres øyne,
This passage recalls the moment in heaven when Satan rose up in rebellion against God's supreme authority.
Dette avsnittet gjenforteller øyeblikket i himmelen da Satan reiste seg i opprør mot Guds enerådende autoritet.
When Satan tempted Christ with the whole world… is it because he hated him or because he loved him?
Da Satan fristet Kristus, var det av kjærlighet eller hat?
Consider: sin began in Heaven around the Throne of God when Satan chose to exalt himself above the Father.
Tenk over følgende: synden startet i himmelen rundt Guds trone da Satan valgte å opphøye seg selv over Faderen.
I'm going to read God's Word so I have something to use when Satan comes to tempt me.
Jeg skal lese Guds ord slik at jeg har noe å slå tilbake med når Satan frister meg.
Scarcely had two centuries elapsed since the triumph of the Cross over Roman idolatry, when Satan began to cry victory once more.
Knapt hadde to århundrer gått siden triumf Cross over romerske avgudsdyrkelse, da Satan begynte å gråte seier igjen.
After all, sin began in Heaven around the throne of God when Satan rebelled against the Father.
All synd begynte i himmelen nær Guds trone, da Satan gjorde opprør mot Faderen.
No, it's just when the whole"fun" begins when Satan thinks he has taken the inner curve at us,
Nei, det er akkurat da det hele«moroa» begynner, når Satan tror han har tatt innersvingen på oss,
When Satan said that their eyes would be opened,
Når Satan sa at øynene deres skulle bli åpnet,
It was the fall when Satan had dominion over the man that sin,
Det var ved syndefallet da Satan fikk råderett over menneske
It was the fall when Satan had dominion over the man that sin,
Det var ved syndefallet da Satan fikk råderett over menneske
Revelation 12 describes three instances when Satan has declared war.
Åpenbaringen 12 beskriver tre tilfeller hvor Satan har erklært krig.
When Satan reveals himself as an angel of light.
Da åpenbarer Satan seg som en lysets engel.
An hour of prayer is amazing period when Satan's armies attack than one is not filled with the Spirit.
En time i bønn er utrolig lenge når Satans hærer angriper enn og en er ikke fylt med Ånden.
The time for judging this world has come, when Satan, the ruler of this world, will be cast out.
Tiden er nå kommet da denne verden skal bli dømt, for nå skal Satan, som er høvding i denne verden, bli overvunnet.
When Satan was ejected from heaven,
Satans mål endret seg ikke da han ble kastet ut av himmelen,
The book of Revelation shows that Judgment Day begins after the war of Armageddon, when Satan's system on earth will be destroyed.
Åpenbaringsboken viser at dommens dag begynner etter Harmageddon-krigen, da Satans system på jorden er blitt tilintetgjort.
Results: 508, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian