A GHOST IN in Polish translation

[ə gəʊst in]
[ə gəʊst in]
duch w
ghost in
spirit in
ducha w
ghost in
spirit in
duchem w
ghost in
spirit in
duchy w
ghost in
spirit in

Examples of using A ghost in in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This is a cause of being reborn as a ghost in the form of the deity.
Jest to powód dla odrodzenia się jako duch w postaci danego bóstwa.
Babe, come on, you're a ghost in this house.
Kochanie, jesteś duchem we własnym domu.
I'm like a ghost in Gucci.
Jestem jak duch w Gucci.
I'm pretty sure there's a ghost in my room.
jestem pewien że jest duch w moim pokoju.
He comes and goes like a ghost in the night.
Przychodzi i odchodzi niczym duch pośród nocy.
Your new book, A Ghost in Colombia, is already a best seller in the fiction category.
Twoja nowa książka Duch w Kolumbii już stała się bestsellerem wśród książek beletrystycznych.
Cho guest-starred on Charmed as a ghost in 1998 and was one of the stars of the short-lived situation comedy Off Centre in 2001-2002.
Cho wystąpił gościnnie na Charmed jako duch w 1998 i była jedną z gwiazd krótkotrwałej sytuacji komedii Off Centre w latach 2001-2002.
He's a ghost in the mind of… Of her. The sexy
Jest tylko duchem w jej głowie, seksownej,
man(Oscar® winner Casey Affleck) returns as a ghost in a white sheet home to bring consolation to his broken-hearted wife Oscar®-nominated Rooney Mara.
powraca jako duch w białym prześcieradle do domu, by przynieść pocieszenie swej złamanej rozpaczą żonie nominowana do Oscara® Rooney Mara.
She said there's a ghost in that hotel. She said it's coming to get me.
Ona mówi, że tutaj są duchy w hotelu i, że przyjdą żeby mnie porwać.
Whichever way, she would be no more a ghost in the past than I a ghost from the future- we're not ghosts..
W którąkolwiek to działa stronę, ona nie jest duchem w przeszłości a ja duchem z przyszłości.
You would do well to fear it for it stalks him like a ghost in the night.
Masz się czego obawiać, bo będzie go śledzić jak duch w nocy.
You would do well to fear it, for it stalks him like a ghost in the night.
Ty też to odczujesz, bo to go prześladuje jak duchy w nocy.
Would make a Ghost in the Shell series together.
Nakręcimy razem serial Ghost in the Shell.
I'm a ghost in this.
Ja w tym jestem duchem.
There's a ghost in my house.
Duchyw moim domu.
There's a ghost in here.
Macie tu ducha.
Is there a ghost in here?
Czy jest tutaj jakiś duch?
There's a ghost in my house.
W moim domu jest duch.
There was a ghost in there.
Widziałem tam ducha.
Results: 3203, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish