THE GHOST in Polish translation

[ðə gəʊst]
[ðə gəʊst]
duch
spirit
ghost
ghost
of ghost
fantasma
widmo
spectrum
ghost
phantom
spectre
specter
widma
spectra
wraith
ghosts
spectral
zjawa
ghost
phantom
apparition
spectre
vision
spook
phantasm
wraith
domowoj
ghost
ducha
spirit
ghost
duchem
spirit
ghost
duchów
spirit
ghost
ghosta
of ghost
fantasma
widmem
spectra
wraith
ghosts
spectral
widmowi
spectra
wraith
ghosts
spectral

Examples of using The ghost in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hey, so, these are the locations where each of the Ghost Killer victims were murdered.
Tu mamy zaznaczone lokalizacje miejsc, w których zostały zamordowane ofiary Mordercy Widma.
Are you the ghost of Charles Manson?
Jesteś duchem Charlesa Mansona?
Special delivery from the Ghost of Christmas Past.
Od Ducha Minionych Świąt. Przesyłka specjalna.
The Ghost finished off Ordyntsev,
Domowoj wykończył Ordyncewa
Why would the ghost let him out?
Czemu widmo go wypuściło?
It's the emblem of the Ghost Phoenix, a Chinese street gang out of Seattle.
To godło Ghost Phoenix, chińskiego gangu uliczny z Seattle.
Barry.- The Ghost of Christmas Past.
Duch przeszłych świąt. Barrego.
I believe she was a victim of the Ghost Killer.
Wierzę, że to była ofiara/Mordercy Widma.
Tell us about the ghost hunters, Doug and Carrie.
Opowiedz nam o łowcach duchów,/Dougu i Carrie.
The Ghost of Christmas Past. Your id.
Duchem Przeszłych Świąt. Twoją tożsamością.
I was chasing the ghost of my dead father.- No.
Goniłem ducha mojego martwego ojca. Nie.
So"the Ghost" is now me?
Więc teraz Domowoj to ja?
The ghost really does write to you. How marvelous.
Wspaniale. Widmo do was pisze.
Get used to it, kid. The Ghost Rider.
Ghost Rider. Przyzwyczaj się, dzieciaku.
The ghost of Queen Dagmar! There's cabbage?
Duch królowej Dagmar! Mają kapustę?
when we were investigating the Ghost Killer.
kiedy prowadziliśmy sprawę Mordercy Widma.
I am the ghost of Samuel Arrow.
Jestem duchem Samuela Arrowa.
Touch the ghost of matter.
Dotknięcie ducha materii.
Our ghost is the ghost whisperer.
Nasz duch jest zaklinaczem duchów.
You might know him better as The Ghost.
Możesz go znać lepiej, jako Ghosta.
Results: 2039, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish