A PUBLIC CONTRACT in Polish translation

[ə 'pʌblik 'kɒntrækt]
[ə 'pʌblik 'kɒntrækt]

Examples of using A public contract in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When a public contract contains sensitive technical specifications that may only be communicated to the successful tenderer,
Jeśli zamówienie publiczne zawiera newralgiczne specyfikacje techniczne, które mogą być udostępnione jedynie oferentowi, którego oferta została wybrana,
By its fifth question the Federal Procurement Office would essentially like to know whether an undertaking may demonstrate its standing to perform a public contract by the mere assertion that another undertaking is obliged under Article 82 EC to make certain data available to it on reasonable conditions.
W swym piątym pytaniu Bundesvergabeamt dąży zasadniczo do ustalenia, czy przedsiębiorca może wykazać swoją zdolność do wykonania zamówienia publicznego na usługi poprzez zwykłe twierdzenie, że inne przedsiębiorstwo jest zobowiązane do udostępnienia mu określonych danych na stosownych warunkach na podstawie art. 82 WE.
I conclude that an undertaking cannot demonstrate its standing to perform a public contract for services by the mere assertion that another undertaking is obliged under Article 82 EC to make certain data available to it on reasonable conditions.
pytania piątego stwierdzić pozostaje, iż przedsiębiorca nie może wykazać swej zdolności do wykonania zamówienia publicznego na usługi poprzez zwykłe twierdzenie, że inne przedsiębiortswo jest zobowiązane do udostępnienia mu określonych danych na stosownych warunkach na podstawie art. 82 WE.
Framework contract' means a public contract concluded between one or more economic operators
Umowa ramowa” oznacza umowę w sprawie zamówienia publicznego zawartą pomiędzy co najmniej jednym podmiotem gospodarczym
The contract may not be concluded following the decision to award a public contract falling within the scope of Directive 2004/18/EC before the expiry of a period of at least ten calendar days with effect from the day after the date on which the contract award decision is communicated to the tenderers concerned by fax or electronic means.
Zawarcie umowy wskutek decyzji o udzieleniu zamówienia publicznego wchodzącego w zakres dyrektywy 2004/18/WE nie może nastąpić przed upływem terminu wynoszącego przynajmniej dziesięć dni kalendarzowych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym decyzja o udzieleniu zamówienia została przekazana zainteresowanym oferentom faksem lub drogą elektroniczną.
competitive tendering in respect of the award of a public contract, the amount of which exceeds the relevant threshold under Directive 2004/17/EC, with reference to the case(s)
na uprzednim upublicznieniu i zaproszeniu do ubiegania się o zamówienie publiczne opiewające na kwotę, która przekracza wartości progowe określone w dyrektywie 2004/17/WE,
A final and biding injunction, issued against a foreign contractor by its home court, prohibiting the contractor from applying for a public contract will also be effective in Poland- legal counsel Jarosław Sroka comments in"PulsBiznesu" on the exclusion of Hyundai Rotem from a public tender for the acquisition of 200 trams by Tramwaje Warszawskie.
Orzeczony prawomocnie wobec zagranicznego wykonawcy, przez jego macierzysty sąd, zakaz ubiegania się o udzielenie zamówienia publicznego będzie wywierał skutek także w Polsce-radca prawny Jarosław Sroka komentuje dla"Pulsu Biznesu"wykluczenie Hyunday Rotem z przetargu na zakup 200 pojazdów przez Tramwaje Warszawskie.
notices published in PPB), at present it is impossible to conduct a public contract award procedure only in the electronic form.
zamówieniu publikowanych w BZP) przeprowadzenie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyłącznie w formie elektronicznej w chwili obecnej nie jest możliwe.
competitive tendering in respect of the award of a public contract, the amount of which exceeds the relevant threshold under Directive 2004/18/EC, the contracting authority shall,
na uprzednim upublicznieniu i zaproszeniu do ubiegania się o zamówienie publiczne opiewające na kwotę, która przekracza wartości progowe określone w dyrektywie 2004/18/WE,
competitive tendering in respect of the award of a public contract, the amount of which exceeds the relevant threshold under Directive 2004/17/EC, the contracting entity shall,
na uprzednim upublicznieniu i zaproszeniu do ubiegania się o zamówienie publiczne opiewające na kwotę, która przekracza wartości progowe określone w dyrektywie 2004/17/WE,
competitive tendering for the award of a public contract, the amount of which exceeds the corresponding threshold of Directive 2004/18/EC, the contracting authority shall,
zaproszeniu do ubiegania się o zamówienie publiczne opiewające na kwotę, która przekracza wartości progowe określone w dyrektywie 2004/18/WE,
competitive tendering measures for the award of a public contract, the amount of which exceeds the corresponding threshold of Directive 2004/17/EC, the contracting authority shall,
na uprzednim upublicznieniu i zaproszeniu do ubiegania się o zamówienie publiczne opiewające na kwotę, która przekracza wartości progowe określone w dyrektywie 2004/17/WE,
the Member States may make provision that a contract may not be concluded following the decision to award a public contract before the expiry of a period of at least seven calendar days with effect from the day after the date on which the contract award decision is communicated to the tenderers concerned by fax or electronic means.
ust. 8 dyrektywy 2004/18/WE, państwa członkowskie mogą przewidzieć, że zawarcie umowy wskutek decyzji o udzieleniu zamówienia publicznego nie może nastąpić przed upływem terminu wynoszącego przynajmniej siedem dni kalendarzowych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym decyzja o udzieleniu zamówienia została przekazana zainteresowanym oferentom faksem lub drogą elektroniczną.
the Member States may make provision that a contract may not be concluded following the decision to award a public contract before the expiry of a period of at least seven calendar days from the day after the date on which the contract award decision is communicated to the tenderers concerned by fax or electronic means.
ust. 8 dyrektywy 2004/18/WE, państwa członkowskie mogą przewidzieć, że zawarcie umowy wskutek decyzji o udzieleniu zamówienia publicznego nie może nastąpić przed upływem terminu wynoszącego przynajmniej siedem dni kalendarzowych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym decyzja o udzieleniu zamówienia została przekazana zainteresowanym oferentom faksem lub drogą elektroniczną.
when it is impossible to conduct a public contract award procedure in compliance with the time limits provided for the procedures guaranteeing the retaining of competition.
koniecznością natychmiastowego wykonania zamówienia, w których niemożliwym jest przeprowadzenie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego z zachowaniem przewidzianych dla trybów gwarantujących zachowanie konkurencji.
Any economic operator wishing to take part in a public contract may be requested to prove its enrolment, as prescribed in its Member State of establishment,
Od każdego wykonawcy ubiegającego się o uczestnictwo w realizacji zamówienia publicznego można żądać dowodu posiadania przezeń wpisu do jednego z rejestrów zawodowych
A public contract for services may be awarded as a single contract under a negotiated procedure without prior publication of a contract notice,
Zamówienie publiczne na usługi może zostać udzielone w drodze jednej umowy w ramach procedury negocjacyjnej bez uprzedniego ogłoszenia o zamówieniu,
the Member States may make provision that a contract may not be concluded following the decision to award a public contract before the expiry of a period of at least seven calendar days from the day after the date on which the contract award decision was communicated to the tenderers concerned by fax or electronic medium.
ust. 8 dyrektywy 2004/17/WE, państwa członkowskie mogą przewidzieć, że zawarcie umowy wskutek decyzji o udzieleniu zamówienia publicznego nie może nastąpić przed upływem terminu wynoszącego przynajmniej siedem dni kalendarzowych począwszy od dnia następującego po dniu, w którym decyzja o udzieleniu zamówienia została przekazana zainteresowanym oferentom faksem lub drogą elektroniczną.
Exclusion from participation in a public contract for up to five years;
Zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne przez okres do pięciu lat;
its effect on the proper performance of a public contract.
jego wpływu na prawidłowe wykonanie zamówienia publicznego.
Results: 3304, Time: 0.0417

A public contract in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish