A SHADOW ON in Polish translation

[ə 'ʃædəʊ ɒn]
[ə 'ʃædəʊ ɒn]
cień na
shadow on
shade on
cieniem na
shadow on
shade on

Examples of using A shadow on in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
There's a shadow on you.
Zaległ nad tobą cień.
You a shadow on a moonless night.
Jesteś cieniem w bezksiężycowej nocy.
There's a shadow on you, son.
Wisi nad tobą cień, synu.
But there was a shadow on the wall.
Ale na ścianie był cień.
There is a shadow on her CT image.
Na jej tomografii jest pewien cień.
There was a shadow on the first test result.
Na pierwszym był jakiś cień.
There was a shadow on the first test result.
Na pierwszym byl jakis cien.
It's like the guy never cast a shadow on the known universe.
Tak jakby gość nie rzucił cienia nigdzie we wszechświecie.
It's rather the surroundings that cast a shadow on his scientific merit.
To raczej okoliczności rzucają cień na jego naukowy dorobek.
You know, the one that was gonna cast a shadow on your office.
Wiesz, tego, które rzucałoby cień na twoje biurko.
Don't worry about it. There was a shadow on the dead guy.
Na martwym facecie był cień kamery.
And if something cast a shadow on him, we would bring that in.
Jeśli coś rzucało cień, pojawiało się na ekranie.
Don't worry about it. There was a shadow on the dead guy.
Był cień aparatu fotograficznego na martwym facecie.
I'm sure, he won't do anything to cast a shadow on that.
Jestem pewien, że nie zrobi niczego, co rzuci cień na kampanię.
It casts a shadow on the door and doesn't move in a fixed pattern.
Rzucał cień na drzwi i nie ruszał się w jednoznaczny sposób.
The day will come when you will be throwing too big a shadow on him.
Kiedy będziesz na niego Nadejdzie dzień… rzucał zbyt duży cień.
Creatures that will leave a shadow on your soul if once you let them in.
Jeśli je do niej dopuścisz. Zostawią na twojej duszy piętno cienia.
If once you let them in. Creatures that will leave a shadow on your soul.
Jeśli je do niej dopuścisz. Zostawią na twojej duszy piętno cienia.
So if something passed in front of the light… it would cast a shadow on the tank.
Gdyby coś na moment przesłoniło światło, to rzuciłoby cień na zbiorniku.
It would cast a shadow on the tank. So… If something passed in front of the light.
To rzuciłoby cień na zbiorniku. Więc, jeśli coś by tu przeszło.
Results: 1987, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish