ALMOST DOUBLE in Polish translation

['ɔːlməʊst 'dʌbl]
['ɔːlməʊst 'dʌbl]
prawie dwukrotnie
almost double
almost twice
nearly twice
nearly double
almost two times
niemal podwoić
almost double
niemal podwójną
niemal dwukrotność
almost twice
almost double

Examples of using Almost double in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Terex Boom Booster is an add-on boom structure that can almost double the efficiency in steep and long boom configurations of our CC 8800-1 crane model.”.
Boom Booster firmy Terex to doczepiana struktura wysięgnikowa, która jest wstanie niemalże podwoić wydajność wkonfiguracjach stromego idługiego wysięgnika woferowanym przez nas modelu suwnicy CC 8800-1”.
There is no almost double thickness, as the mating surfaces are carefully ground to a taper
Nie ma prawie dwukrotnej grubości, ponieważ dopasowane powierzchnie są starannie uziemione do stożka
There is no almost double thickness, as the mating surfaces are carefully ground to a taper
Tam jest nie prawie podwójnej grubości, jak współpracujące powierzchnie są dokładnie szlifowane do stożka
South America is almost double the size of Europe's 3.8 million.
Ameryka Południowa jest niemal dwa razy większa od Europy, która ma 10, 5 mln km2.
This uplift in investment would seem to mirror the IMF's economic forecast for the region in 2017 of 3.1%, almost double that of the Eurozone at 1.6.
Ten wzrost inwestycji odzwierciedla prognozy ekonomiczne IMF dla regionu w 2017 na poziomie 3,1%, co stanowi blisko dwukrotność wzrostu w strefie Euro, który wynosi 1, 6.
The number of final convictions issued in the first three quarters of 2012 was almost double the number of the previous year
Liczba prawomocnych wyroków skazujących wydanych w pierwszych trzech kwartałach 2012 r. była prawie dwukrotnie większa niż rok wcześniej
At the same time, you can almost double your sheet throughput for medium and thick mild steel and stainless steel sheets
Jednocześnie za pomocą Highspeed Eco można niemal podwoić wydajność w zakresie obróbki arkuszy w przypadku blach ze stali konstrukcyjnej
last year the costs of what are also known as public health funerals reached its highest point at £18,000, almost double the amount spent the previous year 2014/15.
w ubiegłym roku koszty tzw. Pogrzebów zdrowia publicznego osiągnęły najwyższy punkt w wysokości X XUM, czyli prawie dwukrotnie więcej niż w poprzednim roku 18, 000/ 2014.
By the end of 2010 36.13% of the overall EFF allocation was committed to concrete projects, almost double the amount committed at the end of 2009,
Do końca 2010 r. 36, 13% całego przydziału EFR przeznaczono na konkretne projekty, co stanowi niemal dwukrotność kwoty przeznaczonej pod koniec 2009 r.,
Book Smarts With each of the four books in the Saga weighing in at around a hefty pages, almost double the length of the average YA novel,
Book Smarts z każdym z czterech książek w sadze waży około mocny stron, niemal podwoić długość przeciętnej powieści YA,
Global obesity More than half a billion adults around the world were classified as obese in 2008- almost double the number in 1980.1
Ponad pół miliarda dorosłych na całym świecie sklasyfikowano w 2008 r. jako otyłych- jest to niemal podwojenie liczby z 1980 roku.1
The average water demand for irrigation in the southern and eastern Mediterranean countries is almost double that of European Mediterranean countries,
Średnie zapotrzebowanie na wodę służącą do nawadniania jest w krajach położonych na południowym i wschodnim wybrzeżu Morza Śródziemnego prawie dwa razy większe niż w europejskich krajach śródziemnomorskich i wynosi 9 600
to 46% by 2020, despite the fact that the number of tourists will almost double, because of competition from new competitors.
udział Europy w światowym rynku turystyki spadnie do 46% do 2020 r., pomimo nieomal podwojonej do tego czasu liczby turystów, co zostanie spowodowane konkurencją ze strony nowych obszarów.
Moreover, anonymous reporting systems of alleged corruption crimes have been put in place within law enforcement bodies leading to a considerable increase in the reporting of alleged bribery of public officials(almost double the number in 2012 as compared with 2011).54.
Ponadto organy ścigania wprowadziły systemy anonimowego zgłaszania domniemanych przestępstw korupcyjnych, co doprowadziło do znacznego wzrostu liczby zgłoszeń dotyczących domniemanego przekupstwa urzędników publicznych(niemalże dwukrotnie więcej w 2012 r. niż w 2011 r.)54.
in Sweden the fashion AOV is almost double that across all industries 76€ in fashion compared to 39€ across all industries.
w Szwecji wskaźnik ten jest prawie dwukrotnie wyższy 76 euro w branży mody w porównaniu z 39 euro dla ogółu branż.
Scientific test show OLE have an antioxidant capacity almost double green tea extract and 400% higher than Vitamin C. Oleuropein is a chemical compound found in olive leaf from the olive tree(and leaves of privet) together with other closely related compounds such as 10-hydroxyoleuropein, ligstroside, and 10-hydroxyligstroside.
Badanie naukowe wskazują OLE mieć pojemność przeciwutleniacz prawie dwukrotnie wyciąg z zielonej herbaty i 400% wyższe niż witamina C. Oleuropein jest związkiem chemicznym się w oliwie z liści drzewa oliwnego(i liści privet) wraz z innymi ściśle pokrewnych związków, takich jak10- hydroxyoleuropein, ligstroside i 10 hydroxyligstroside.
which at the national and sub-national level comprised 42% of gross domestic product(GDP)-almost double that of 26% of GDP in 2002-combined with a dual exchange rate regime supported by capital controls.
regionalnym generował 42% produktu krajowego brutto(PKB), czyli niemal dwukrotnie więcej w porównaniu z 26% PKB w 2002 r., a także funkcjonowanie dwóch różnych kursów wymiany waluty umacniane przez kontrolę kapitału.
Boat 2012: Almost doubled in membership SeaHelp.
Łódź 2012: Prawie dwukrotnie członkostwa SeaHelp.
GDP in the three Baltic States almost doubled in the decade from 1995 to 2005.
PKB trzech państw bałtyckich prawie się podwoił między 1995 r. i 2005 r.
The number almost doubled by 1921.
Liczba bezrobotnych niemal podwoiła się do 1932 roku.
Results: 47, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish