AN ADDITIONAL BURDEN in Polish translation

[æn ə'diʃənl 'b3ːdn]
[æn ə'diʃənl 'b3ːdn]
dodatkowy ciężar
extra weight
additional weight
added weight
additional burden
dodatkowym obciążeniem

Examples of using An additional burden in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
criminal proceedings can impose an additional burden on them.
postępowanie karne może okazać się dla nich dodatkowym obciążeniem.
which puts an additional burden on them.
co powoduje dla nich dodatkowe obciążenie.
debt would place an additional burden on monetary policy
dług publiczny stanowiłyby dodatkowe obciążenie dla polityki pieniężnej,
debt place an additional burden on monetary policy
dług publiczny stanowią dodatkowe obciążenie dla polityki pieniężnej
From this perspective the need to respond promptly to the threat of climate change does not represent an additional burden on the global economy
Z tego punktu widzenia konieczność szybkiego zareagowania na ryzyko związane ze zmianami klimatycznymi nie stanowi dodatkowego obciążenia dla gospodarki światowej,
while they represent an additional burden and may result in many companies going out of business given the current economic and social crisis.
tymczasem stanowią one dodatkowe obciążenie i mogą doprowadzić do bankructwa wielu przedsiębiorstw w warunkach obecnego kryzysu gospodarczego i społecznego.
The proposal will not result in an additional burden on the authorities, unless Mr Corbett's additional amendment is adopted,
Wniosek nie będzie skutkował dodatkowym obciążeniem dla władz, chyba że przyjmiemy dodatkową poprawkę pana Corbetta,
Just coming back to this idea of the level market entry strategy, would you agree that spending aimed at effectively reducing unemployment should not be seen as an additional burden on public finances but as a way to guarantee sustainability?
A wracając do koncepcji strategii wchodzenia na rynek, czy zgodzi się pan, że wydatków kierowanych na skuteczne zmniejszanie bezrobocia nie należy traktować jako dodatkowego obciążenia finansów publicznych, ale jako sposób na zagwarantowanie stabilności?
the total costs for the supply chain are estimated to 9 million€/year which would represent an additional burden of 2 million€/year for this sector.
łączny koszt dla całego łańcucha dostaw szacuje się na 9 mln EUR rocznie, co oznacza dla tego sektora dodatkowe obciążenie w wysokości 2 mln EUR rocznie.
mobility is an investment in Europe's future, not an additional burden on the budget, this despite the current difficult economic situation.
mobilności młodych ludzi jest inwestycją w przyszłość Europy, a nie dodatkowym obciążeniem budżetu, nawet w bieżącej trudnej sytuacji gospodarczej.
I would point out that this will in no way- contrary to what some have said- be an additional burden on the Community budget.
w żadnym razie- w przeciwieństwie do tego, co powiedzieli niektórzy- nie będzie to dodatkowe obciążenie dla wspólnotowego budżetu.
the auctioning of CO2 allowances will create an additional burden on many industries that their non-EU competitors lack.
aukcje uprawnień do emisji CO2 będą dodatkowym obciążeniem dla wielu gałęzi przemysłu, którego pozbawieni są ich konkurenci spoza UE.
the Commission did not accept amendment 36 since it believes that it would create an additional burden for industry without clear benefit.
się przeglądami instalacji przeciwpożarowych: Komisja nie przyjęła poprawki 36, ponieważ uważa, że nałożyłaby ona na przemysł dodatkowe obciążenie, a nie przyniesie jasnych korzyści.
the choice operated by many Member States who have not made use of the derogation rather suggest that said obligation represents an additional burden, though not excessive or disproportionate.
tak jest: zarówno wyniki badania, jak i wybór dokonany przez wiele państw członkowskich, które nie skorzystały z odstępstwa sugerują raczej, iż odstępstwo to stanowi dodatkowe obciążenie, chociaż nie nadmierne czy nieproporcjonalne.
application criteria represent an additional burden for companies which, in many cases, is unnecessary:
kryteria stosowania wiążą się z dodatkowym obciążeniem dla przedsiębiorstw, co w wielu przypadkach jest zbędne:
Manufacturers will not face an additional burden and will have sufficient time to adapt their production to the requirements at every stage, while farmers will
Producenci nie będą narażeni na dodatkowe obciążenia i będą mieć wystarczająco dużo czasu na dostosowanie na wstępnym etapie swojej produkcji do nowych wymogów,
does not generate an additional burden in terms of time and money.
nie będzie się wiązać z dodatkowymi obciążeniami w zakresie kosztów i czasu.
thus create an additional burden for administrations and companies.
przez co stworzyłoby dodatkowe obciążenia dla administracji i przedsiębiorstw, nie zaproponowano szczegółowych przepisów w obszarach, w których cele mogą zostać lepiej osiągnięte poprzez działania w innych obszarach polityki, na przykład w ramach prawodawstwa dotyczącego odpadów.
Compliance with national regulations can only be an additional burden.
Wymóg przestrzegania krajowych przepisów może jedynie stanowić dodatkowe obciążenie.
It also creates an additional burden for our businesses, which are gradually losing their competitive edge compared with the new emerging economies.
Tworzy również niepotrzebne obciążenie dla naszych przedsiębiorstw, które stopniowo tracą przewagę konkurencyjną w porównaniu z nowopowstającymi gospodarkami.
Results: 633, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish