ARE A SMART GUY in Polish translation

[ɑːr ə smɑːt gai]
[ɑːr ə smɑːt gai]
mądry z facet
are a smart guy
are a smart man
wise guy
bystry z facet
mądry z gość
are a smart man
are a smart guy
sprytny z gość
bystry z gość

Examples of using Are a smart guy in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You're a smart guy-“okay?
Intent to distribute. you're a smart guy.
Jesteś mądry gość. Zamiar dystrybucji.
This town is full of dicks, but you're a smart guy.
Tu same piździelce, a ty jesteś niegłupi.
Brother. Without a doubt, you're a smart guy.
Bez wątpienia jesteś- Bracie. bardzo mądrym człowiekiem.
Mike, you know, I know you're a smart guy, but you have dated, like, one lady, and she was a frickin' psycho.
Mike, wiem, że mądry z ciebie facet, ale spotykałeś się z jedną kobietą, i była strasznie powalona. Tylko ci mówię.
But, see, you're a smart guy, and you don't have a death wish, so you said"no.
Ale ty jesteś bystry, nie życzysz sobie śmierci, więc powiedziałeś"nie.
We did. We got what we needed based on what we know today, but you're a smart guy, Don, so I need to prepare you.
Tak. ale jesteś mądrym facetem, Don, więc muszę cię przygotować. na postawie tego, co dziś wiemy, Dostaliśmy to, czego potrzebowaliśmy.
Foundation to cure cancer. I mean, you're a smart guy who started a..
Myślałem, że jesteś mądrym facetem, który założył fundację w celu leczenia raka, ale Ty.
Which is also why you are gonna jump on the idea I have Of course you did, Cause you're a smart guy.
Przecież jesteś mądrym facetem, dlatego zrealizujesz pomysł, który mam… sprawiając, że wszystko się uda.
Started a foundation, cured cancer, but instead you, what? I mean, you're a smart guy,?
Że jesteś mądrym facetem, który założył fundację w celu leczenia raka, ale Ty… Co?
It's a smart guy.
To mądry gość.
Curtis is a smart guy.
To mądry gość.
He's a smart guy.
To mądry chłopak.
Your father's a smart guy.
Pana ojciec to mądry gość.
Josh is a smart guy.
Josh to mądry chłopak.
Galavan's a smart guy, and that's a basic play.
Ale Galavan to bystry gość. Niełatwo go ograć.
Your father's a smart guy.
Pański ojciec jest mądrym facetem.
Mick's a smart guy.
Mick jest mądrym gościem.
Patrick's a smart guy.
Patrick jest rozgarnięty.
He's a smart guy, he's let me in on some of his secrets, you know?
To sprytny gościu… Wtajemniczył mnie w co nie co?
Results: 40, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish