ARE NOT AFRAID in Polish translation

[ɑːr nɒt ə'freid]
[ɑːr nɒt ə'freid]
nie boją się
not to be afraid
not fear
don't worry
fearless
not be scared
to have no fear
się nie boimy
nie obawiają się
not be afraid
don't worry
don't fear
się nie lękasz
nie zlękną się
się nie boisz
not to be afraid
not fear
don't worry
fearless
not be scared
to have no fear
nie boisz się
not to be afraid
not fear
don't worry
fearless
not be scared
to have no fear
nie boi się
not to be afraid
not fear
don't worry
fearless
not be scared
to have no fear
nie obawia się
not be afraid
don't worry
don't fear
nie będą lękać
nie wstydzą

Examples of using Are not afraid in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We're not afraid.
My się nie boimy.
And now you're not afraid?
A teraz się nie boisz?
You're not afraid to be alone.
Ty nie boisz się być sam.
My comrade brothers and sisters are not afraid of you, Mr Shelby.
Moi bracia i siostry nie boją się pana, panie Shelby.
Unlike the rest of these sorry souls around here… We're not afraid of you.
W przeciwieństwie do reszty tych żałosnych dusz… my się ciebie nie boimy.
You're not afraid to die, are you, Mr. Washington?
Nie boi się pan umrzeć, panie Washington?
You're not afraid of anything.
Ty się niczego nie boisz.
Is that why you're not afraid of getting caught?
Dlatego nie boisz się, że cię złapią?
Are not afraid of either the skies or the people.
Nie boją się ani ludu, ani niebios.
We ain't never scared, no we're not afraid.
Nigdy się nie baliśmy, nie, my się nie boimy.
So you're not afraid of martin deluca's testimony?
Więc nie obawia się pan zeznań Martina Deluci?
You're not afraid of taking on the big boys.
Nie boi się pan zadzierać z dużymi.
You're not afraid of horses?
Ty się nie boisz koni?
What, you're not afraid of a little rain,?
Co, chyba nie boisz się małego deszczyku?
Smokers are not afraid of death.
Palacze nie boją się śmierci.
And you're not afraid to say what's on your mind.
Nie boi się pani powiedzieć, co ma pani na myśli.
So you're not afraid of me?
Więc się mnie nie boisz?
You're not afraid of Dr. Stegman.
Nie obawia się pan doktora Stegmana. Ja o tym wiem.
You are not afraid of innovative solutions,
Dla kogo? Nie boisz się koloru, nowatorskich rozwiązań,
Real men are not afraid of strong women.
Prawdziwi faceci nie boją się silnych kobiet.
Results: 346, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish