ARE SMART ENOUGH in Polish translation

[ɑːr smɑːt i'nʌf]
[ɑːr smɑːt i'nʌf]
wystarczająco mądry
smart enough
wise enough
clever enough
był na tyle mądry
jest na tyle mądra
na tyle bystry
smart enough
będą wystarczająco sprytni
są wystarczająco inteligentne
be smart enough
na tyle bystrzy
dość sprytu

Examples of using Are smart enough in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
She just throws them away. that when Smurf's done with someone, You're smart enough to see.
Po prostu się go pozbywa. I wystarczająco mądry, żeby zobaczyć, że kiedy Smurf już kogoś nie potrzebuje.
She just throws them away. You're smart enough to see that when Smurf's done with someone.
Po prostu się go pozbywa. I wystarczająco mądry, żeby zobaczyć, że kiedy Smurf już kogoś nie potrzebuje.
most guys are smart enough to say the right thing.
większość facetów jest na tyle mądra, żeby powiedzieć coś odpowiedniego.
You may be stupid, but you're smart enough to know gold ain't worth dying for.
Jesteś na tyle bystry, aby wiedzieć, że nie warto umierać za złoto.
That a bullet to the head is too good for him. Because you're smart enough to realize.
Jesteś wystarczająco mądry, by wiedzieć, że zasługuje na więcej niż kulka w łeb.
That a bullet to the head is too good for him. Cause you're smart enough to realize.
Jesteś wystarczająco mądry, by wiedzieć, że zasługuje na więcej niż kulka w łeb.
To figure out who will get here first, the lynching mob or the jumpers.- Maybe you're smart enough.
Linczownicy czy bandyci. Może jesteś na tyle bystry, by wiedzieć kto tu pierwszy dotrze.
If you're smart enough to take it. I'm here to pay you a lot of money.
Zapłacę duże pieniądze, o ile będziecie na tyle bystrzy, by je wziąć.
But I think you're smart enough to know where that's gonna land you, aren't you?
Ale jesteś na tyle bystry, że wiesz, gdzie przez to skończysz, nie?
You're smart enough to see that when Smurf's done with someone, she just throws them away.
Po prostu się go pozbywa. I wystarczająco mądry, żeby zobaczyć, że kiedy Smurf już kogoś nie potrzebuje.
I'm here to pay you a lot of money, if you're smart enough to take it.
Zapłacę duże pieniądze, o ile będziecie na tyle bystrzy, by je wziąć.
And you're smart enough to know even you will lose your edge at some point.
Kiedy stracisz swoją przewagę na chwilę. I jesteś na tyle bystry, aby wiedzieć.
Are you saying the ants are smart enough to know that they can cause this.
Czy twierdzisz, że mrówki są na tyle mądre by wiedzieć, że mogą spowodować to.
the email algorithms are smart enough to recognize and penalize your particular email sender IP, Domain etc.
algorytmy e-mail są wystarczająco inteligentny, aby rozpoznać i ukarać swoją szczególną email IP nadawcy, domena etc.
Even you're smart enough to know my force would have ripped apart the Lats to get to you.
Nawet ty jesteś na tyle mądry, by wiedzieć że mogę zniszczyć Lats by cię dorwać.
It's from cows who are smart enough not to get turned into hamburger.
Pochodzi od krów, które są na tyle bystre, by nie dać się przemielić na hamburgery.
We rely on superstitions because we're smart enough to know we don't have all the answers.
Polegamy na przesądach, bo jesteśmy na tyle mądrzy, By wiedzieć, że nie znamy wszystkich odpowiedzi….
These children are smart enough not to fall for your MTV-style flash at the expense of content
Te dzieci są wystarczająco mądre, żeby nie dać się porwać twojemu stylowi rodem z MTV,
And… and I would turn to you for… You're smart enough to know that this… it's not simple for me?
Jesteś na tyle mądra,|żeby wiedzieć…[9473][9519]że to dla mnie trudno|i chciałbym zwrócić się…[9519][9528]- Po co?
We don't have all the answers. We rely on superstitions because we're smart enough to know.
Bo jesteśmy na tyle mądrzy, wszystkich odpowiedzi… By wiedzieć, że nie znamy"Polegamy na przesądach.
Results: 64, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish