ARE YOU A COP in Polish translation

[ɑːr juː ə kɒp]
[ɑːr juː ə kɒp]
jesteś gliną
be the cops
jesteś gliniarzem
be a cop
jesteś policjantem
be a cop
jest pani policjantką
zostałeś gliną

Examples of using Are you a cop in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Are you a cop? No.
Jesteś gliniarzem? Nie.
Are you a cop or aren't you?.
Jesteś gliną czy nie?
No. Are you a cop?
Jesteś gliniarzem? Nie?
Well, are you a cop or not?
To jesteś gliną, czy nie?!
Are you a cop? That's right.
Jesteś gliniarzem?- Zgadza się.
No. Are you a cop?
Nie. Jesteś gliną?
Are you a cop or my father?
Jesteś gliną czy ojcem?
Are you a cop? Uh, my name's Robert.
Jesteś gliniarzem? Mam na imię Robert.
Are you a cop pretending to be Mexican or a Mexican pretending to be a cop?.
Jesteś gliną udającym Meksykanina czy Meksykaninem udającym glinę?
Or are you a cop?
Może jesteś gliniarzem?
Are you a cop or what?
Jesteś gliną albo nie?
Are you a cop, a lawyer, or both?
Jesteś gliną, prawnikiem, czy tym i tym?
I asked her three times--"are you a cop?
Pytałem ją trzy razy-"jesteś gliną?
Not Are you a cop?
Nie.- Jesteś gliną?
Ugh, what? Are you a cop?
No co? Jesteś gliną?
man. Are you a cop?
bądźmy poważni. Jesteś gliną?
Are you a cop?
Jesteście gliniarzami?
I'm not a cop. Are you a cop?
Jesteś gliną? Nie, nie jestem gliną.
What, are you a cop or something?
Jesteś gliną? Po co te wszystkie pytania?
No. Are you a cop?
Jesteś gliną? Nie?
Results: 102, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish