BE CALLING ME in Polish translation

[biː 'kɔːliŋ miː]
[biː 'kɔːliŋ miː]
nazwie mnie
zadzwonić do mnie

Examples of using Be calling me in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
They will probably be calling me a fascist next.
Wkrótce pewnie będą nazywać mnie faszystą.
Dom be calling me white all day.
Dom ubliżała mi od białasów.
And you really shouldn't be calling me ma'am, Santiago.- No.
Nie mów do mnie„pani”.- Nie.
When you should be calling me, MOTHER-IN-LAW!
Powinieneś mówić do mnie TEŚCIOWO!
You shouldn't be calling me here.
Lepiej tu nie dzwoń.
You shouldn't be calling me.
Nie powinieneś był dzwonić.
You shouldn't be calling me.
Nie powinieneś dzwonić.
You better not be calling me from the ER.
Obyś nie dzwonił ze szpitala.
He should be calling me anytime soon.
Lada moment powinien zadzwonić.
Anyone who might be calling me. I have no desire to talk to.
Nie mam ochoty rozmawiać z kimkolwiek, kto mógłby do mnie dzwonić.
You shouldn't be calling me.
Nie powinnaś dzwonić.
When I got a fistful of your hair in my hand? You really wanna be calling me a lady-man?
Chcesz nazywać mnie babochłopem, gdy mam w garści twoje kłaki?
You really wanna be calling me a lady-man when I got a fistful of your hair in my hand?
Chcesz nazywać mnie babochłopem, gdy mam w garści twoje kłaki?
you will no doubt be calling me a chauvinistic, insensitive oaf.
w swojej mowie końcowej bez wątpienia nazwie mnie pani Panno Beckenworth.
but he should be calling me.
ale on powinien zadzwonić do mnie.
You will no doubt be calling me a chauvinistic, insensitive oaf. Miss Beckenworth, in your closing arguments.
Szowinistycznym, nieczułym prostakiem. w swojej mowie końcowej bez wątpienia nazwie mnie pani Panno Beckenworth.
So you best not be calling me a monster.
inaczej niż jako głowy, więc lepiej nie nazywaj mnie potworem.
So, you see, I think you should be calling me your trusted consigliere,
Dlatego myślę, że możesz nazwać mnie zaufanym doradcą
It was just a theory. Anyway, if I would been right, you would all be calling me a genius right now.
To była tylko teoria, gdybym miał rację, wszyscy nazywalibyście mnie geniuszem.
Blackmailing me into doing this. or you wouldn't be calling me in here.
Albo nie byłoby więcej historii, szantażuje mnie w ten sposób. Wtedy Musi być nazywając mnie tu.
Results: 50, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish