BUFORD in Polish translation

buford
bufford
buford
bufordzie
z buford'em
z buforda

Examples of using Buford in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hanging gardens of the Buford Abbey.
Wiszące ogrody w Buford Abbey.
People of the State of Tennessee v. Buford Pusser.
Obywatele stanu Tennessee przeciwko Bufordowi Pusserowi.
You seem friendly with mr Buford.
Przyjaźni się pan z panem Bufordem.
Buford Tannen, you're under arrest for robbing the Pine City stage.
Bufordzie Tannenie, jesteś aresztowany za obrabowanie dyliżansu z Pine City.
Buford Tannen under arrested for robbing the state!
Bufordzie Tannenie, jesteś aresztowany za obrabowanie dyliżansu z Pine City!
I saw Buford, the stable boy,
Na miejscu zobaczyłem Buforda, stajennego. Leżał martwy.
For robbing the Pine City stage. Buford Tannen, you're under arrest!
Bufordzie Tannenie, jesteś aresztowany za obrabowanie dyliżansu z Pine City. Łapać ich!
Buford says he hasn't spoken to you in years.
Nie rozmawiałeś z Bufordem od wielu lat.
I would love to pick up Buford Pusser's bat myself but I don't.
Sama bym wzięła kij Buforda Pussera ale nie robię tego.
You were working for Calvin Buford, locating boundaries or something.
Pracował pan dla Calvina Buforda. Ustawiał pan granice czy coś.
But if Buford Tannen comes looking for trouble, I will be ready for him.
Ale jeśli Buford Tannen będzie pana szukał, będę gotowy.
Buford"Mad Dog" Tannen,**his great-grandfather,*starting with.
Poczynając od jego dziadka, Buforda"Wściekłego Psa" Tannena.
Buford, your eggs are burning.
Bufor, jajka się przypalają.
Buford says something funny here.
Bamber mówi tu coś zabawnego.
Shot in the back by Buford Tannen?
Zabity strzałem w plecy przez Buforda Tannena z powodu 320 złotych"?
Over a matter of $80, You did. Shot in the back by Buford Tannen?
Zabity strzałem w plecy przez Buforda Tannena z powodu 80 dolarów?
This is about Carl Buford.
Chodzi o Carl'a Buford'a.
We're probably looking at someone who Buford abused.
Prawdopodobnie szukamy kogoś nad kim znęcał się Buford.
Is it true that this is all about Carl Buford?
Czy to prawda, że tu chodziło o Carl'a Buford'a?
Somebody should bury Buford.
Ktoś powinien pochować Buforda.
Results: 194, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - Polish