Examples of using Cielcza in English and their translations into Polish
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
Before this church, Cielcza had only a very old wooden church located in the centre of manor half of the village- which, however, was demolished around the mid-nineteenth century.
sent to the works were almost all men from Cielcza, including my grandfather.
In addition, Cielcza village was protected from all cataclysms that affected other villages and cities- for example, from devastating effects of the World War Two.
Unlike in most of Poland(I write here about the times which I can remember), in Cielcza everything was working on the principle of"acquaintanceship.
It was probably the most important feature of the"group morality" of the rural residents of Cielcza in the years 1957 and 1958.
Furthermore, almost certainly these"10 righteous" lived in Cielcza still in times when I lived in that village.
My miraculous survival from being shot at with a shotgun which I experienced in the village Cielcza.
It is also at that time that in almost avery home or yard of Cielcza appeared oven for bread baking.
topic of these"righteous" is, that my knowledge of them originates from the village Cielcza.
the Second World War, the village Cielcza was an"estate" property.
has died, who lived just in the village Cielcza near Jarocin- as described on this web page.
Cielcza is a large village located around 4 kilometres to the north from centre of Jarocin- i.e.
Thus, when the Soviet army was approaching Cielcza, Germans still behaved as though NOTHING has endangered them.
Thus, when the Soviet army was approaching Cielcza, Germans still behaved as though NOTHING has endangered them.
Several references to that my grandfather(the"righteous" one), are contained in my web page named cielcza_uk.
The vital reason for which God make futile my attempts to become altar server in the church from Cielcza.
my mother has proven, Cielcza lies within the walking distance from Wszewilki in which I spend my childhood.
Another case of 1957, when my hat was shot through by a shotgun in the village Cielcza, is described in item B1 from the web page named pajak_jan_uk. htm.
As a result, in spite that in that Cielcza I lived one year only,
This is because just after the war ended, my mother walked on foot these around 80 kilometres of distance which separates Cielcza from Wszewilki, in addition taking with her the cow-food provider called"Bestra",