CONSTITUTIONAL ORDER in Polish translation

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl 'ɔːdər]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl 'ɔːdər]
porządku konstytucyjnego
constitutional order
ładu konstytucyjnego
porządku konstytucjonalnego
porządek konstytucyjny
constitutional order
porządku konstytucyjnym
constitutional order

Examples of using Constitutional order in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
giving the country six months to re-establish constitutional order.
członkowstwo Gwinei w organizacji, dając jej 6 miesięcy na przywrócenie porządku konstytucyjnego.
as it is in fact already doing, that constitutional order be restored.
Unia Europejska nalegała, tak jak zresztą już to czyni, na przywrócenie porządku konstytucyjnego.
stresses that a return to constitutional order will only be possible if Mr Nachaba,
że powrót do porządku konstytucyjnego nastąpi jedynie wówczas, gdy przewodniczący Zgromadzenia, F.O. Natchaba,
conditions to restore democracy and the constitutional order in Honduras, has not progressed after the National Unity Government nominated on 5 November was rejected by President Zelaya.
warunki dla przywrócenia demokracji i porządku konstytucyjnego w Hondurasie, nie posunęło się naprzód od momentu, gdy powołany w dniu 5 listopada Narodowy Rząd Jedności został odrzucony przez prezydenta Zelayię.
resolute action which will lead to stabilisation, restore constitutional order and prevent a growth in the conflict between supporters
zdecydowanych działań, które doprowadzą do stabilizacji i przywrócenia ładu konstytucyjnego oraz zapobiegną nasileniu się konfliktu między zwolennikami
The Council adopted a decision setting out a roadmap to gradually resume development cooperation with Niger during its return to constitutional order, thus concluding consultations under article 96 of the ACP-EU Cotonou Agreement 13280/10.
Rada przyjęła decyzję w sprawie ustanowienia harmonogramu, aby stopniowo wznowić współpracę rozwojową z Nigrem podczas jego powrotu do porządku konstytucyjnego, kończąc w ten sposób konsultacje na mocy art. 96 Umowy z Kotonu o partnerstwie AKP-UE 13280/10.
observe the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union so as not to restrain the personal human rights of the citizens nor the constitutional order, thus serving the purpose of terrorists.
podstawowe prawa człowieka i przestrzegać zasad uznanych zwłaszcza przez Kartę Praw Podstawowych Unii Europejskiej tak, by nie stanowiły ograniczenia dla osobistych praw obywateli ani porządku konstytucjonalnego, tak jak działania terrorystów.
the Austrian Constitutional Court declared that as of now it will consider the fundamental rights of the Charter to be an integral part of the Austrian constitutional order, as is already the case with the European Convention of Human Rights.
austriacki Trybunał Konstytucyjny stwierdził, że od tej pory będzie traktować prawa podstawowe zapisane w Karcie jako integralną część austriackiego porządku konstytucyjnego, jak to ma miejsce w przypadku europejskiej konwencji praw człowieka.
observe the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union so as not to restrain the personal human rights of the citizens nor the constitutional order.
przestrzegać zasad uznanych zwłaszcza przez Kartę Praw Podstawowych Unii Europejskiej tak, by nie stanowiły ograniczenia dla osobistych praw obywateli ani porządku konstytucjonalnego.
The European Union welcomes the lifting of the State of Emergency and the Provisional Constitutional Order on 15 December as important steps towards the return of constitutional order in Pakistan.
Unia Europejska z zadowoleniem przyjmuje fakt, że 15 grudnia w Pakistanie zniesiono stan wyjątkowy i tymczasowy porządek konstytucyjny, i uznaje to za ważny krok ku przywróceniu właściwego porządku konstytucyjnego w tym kraju.
with common-sense maturity to work jointly on restoring the constitutional order in their country.
wspólnie pracowali nad przywróceniem w swoim kraju porządku konstytucyjnego.
called for respect for democracy and a return to constitutional order.
wezwała do poszanowania demokracji i powrotu do porządku konstytucyjnego.
a rapid return to constitutional order.
do natychmiastowego przywrócenia porządku konstytucyjnego.
safeguard national security, the constitutional order as well as the interests of the state within the scope of security, politics and the economy.
w celu zagwarantowania bezpieczeństwa narodowego, porządku konstytucyjnego, a także interesów państwa z zakresu bezpieczeństwa, polityki i gospodarki.
who- within the limits of the constitutional order- enjoys considerable regulatory discretion,' stated the Constitutional Tribunal.
który w tym zakresie- w granicach porządku konstytucyjnego- korzysta ze znacznej swobody regulacyjnej- stwierdził Trybunał Konstytucyjny..
The adoption of the roadmap for transition by the Malian National Assembly is a fundamental step towards the restoration of democracy, constitutional order and civilian control over the armed forces in Mali and should be urgently implemented.
Przyjęcie przez malijskie zgromadzenie narodowe planu działania w zakresie przemian to zasadniczy krok w stronę przywrócenia demokracji, porządku konstytucyjnego i cywilnej kontroli nad siłami zbrojnymi w Mali; dlatego też plan ten należy pilnie wdrożyć.
claiming Mr Zaev intended to undermine the constitutional order.
twierdząc, że Zaew zamierzał podważyć konstytucyjny porządek.
irrespective of who adopts them, that attack constitutional order and put at risk the stability of the mandate
niezależnie od tego przez kogo są praktykowane, podważają konstytucyjny porządek i narażają stabilność rządu
territorial integrity and constitutional order of Bosnia and Herzegovina
integralność terytorialną i porządek konstytucjonalny Bośni i Hercegowiny
Further European Union aid for Guinea must undoubtedly be linked to re-establishing constitutional order and calling presidential elections as soon as possible. Independent international organisations should observe the election process and monitor the fairness of these elections.
Dalszą pomoc dla Gwinei Unia Europejska powinna bezwzględnie powiązać z przywróceniem ładu konstytucyjnego i jak najszybszym ogłoszeniem wyborów prezydenckich, których przebieg i uczciwość powinny obserwować niezależne organizacje międzynarodowe.
Results: 58, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish