COPS COME in Polish translation

[kɒps kʌm]
[kɒps kʌm]
gliny przyszły
zjawią się gliny
przyjdą gliniarze
pojawią się gliny
policjanci przyjeżdżają
policjanci przyjść

Examples of using Cops come in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Maybe we should just stay in the room until the cops come.
Może powinniśmy po prostu zatrzymać się w pokoju, aż policjanci przyjść.
In my'hood, the cops come a week after you're dead! Fast work!
Tydzień po tym, jak zginiesz! Szybka robota! W mojej okolicy policjanci przyjeżdżają.
Which means when the cops come, they will fight, exposing even more of us.
Kiedy przyjdzie policja, zaczną walczyć… jeszcze bardziej nas dekonspirując.
We will just stay here until the cops come.
Będziemy tu zostać, aż policjanci przyjść.
You're my agent. You're my agent. Just get off my lawn before the cops come.
Będziesz moim agentem, tylko wynieś się stąd, zanim przyjadą gliny.
What will You say if the cops come asking?
Co powiesz, gdy przyjdzie policja?
I mean, if the cops come by and find out I'm involved, I'm screwed.
Będę miał przerąbane. dotrą do mnie… Przyjadą gliny.
You Gotta Help Me Hide The Dwarf Before The Cops Come Back.
Musisz pomóc mi ukryć karła, zanim przyjadą gliny.
What if the cops come?
A jak gliny przyjadą?
If the cops come around.
Jeśli gliny przyjadą.
Tonight the cops come and they asked me if I remembered anything No.
Nie. Dziś wieczorem przyszli gliniarze i pytali, czy coś pamiętam.
No. No. Tonight the cops come and they asked me if I remembered anything.
Nie. Dziś wieczorem przyszli gliniarze i pytali, czy coś pamiętam.
If the cops come, we're gonna tell them that we hit a deer.
Jeśli przyjdą gliny, powiemy, że potrąciliśmy jelenia.
If the cops come, I got a rap sheet.
Gdy przyjdą gliny, mam kartotekę.
We gotta roll before the cops come.
Musimy uciekać zanim gliny przyjadą.
No more random luck when the cops come after you!
Nie ma więcej szczęścia, gdy losowych policjanci przyjdą po ciebie!
We gotta go before the cops come.
Musimy się zmywać zanim policja się zjawi.
What if the cops come? Why?
Dlaczego? A jak gliny przyjadą?
Come on, let's go before the cops come. Thanks, kiddo.
O to chodziło. Dzięki, dzieciaku. Chodźmy zanim gliny przyjadą.
The cops come in, get Damon and Ric.
Aresztują Damona i Rica. Przyjadą gliny.
Results: 97, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish