COUNTERCLAIM in Polish translation

['kaʊntəkleim]
['kaʊntəkleim]
roszczenie wzajemne
powództwo wzajemne
roszczenia wzajemne
powództwa wzajemnego
roszczenia wzajemnego

Examples of using Counterclaim in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
an initial quantification of the counterclaim amount.
początkowym kwantyfikacji roszczenie wzajemne wysokości.
A counterclaim for revocation can be brought in the case of an action for infringement before a local or regional division.
Powództwa wzajemne o uchylenie w przypadku powództwa w sprawie naruszenia można wnosić do oddziału lokalnego lub regionalnego.
Article 4(5) and 4(6) allow the submission of a counterclaim, even if it concerns a different case.
Przepisy art. 4 ust. 5 i art. 4 ust. 6 przewidują możliwość wystąpienia z roszczeniem wzajemnym, nawet gdy dotyczy ono innej sprawy.
A statement of defence will be filed and in circumstances where there is a counterclaim the counterclaim will be filed with the statement of defence.
ZA pozew zostanie złożony w okolicznościach, w których istnieje wzajemne roszczenie wzajemne zostanie złożony w odpowiedzi na pozew.
aspecific form of payment, where the counterclaim is the“settlement currency.”.
to szczególna postać zapłaty, gdzie„walutą rozliczeniową” jest wzajemne roszczenie.
an indication of the arbitration agreement under which each counterclaim is made.
wskazanie umowy o arbitraż, zgodnie z którymi każdy wzajemne jest wykonana.
What evidence will respondent need to resist the claim or advance his counterclaim, and does respondent possess it?
Jakie dowody respondent musiał oprzeć się roszczenia lub awansować swoje wzajemne, i respondentów nie wykazują go?
is the amount awarded for the counterclaim likely to exceed the amount awarded in the claim?
jest kwota przyznana na wzajemnym może przekroczyć kwoty zasądzonej w zastrzeżeniu?
Therefore, funding is necessarily only open to a claimant or to a defendant with a counterclaim.
W związku z tym, finansowanie jest koniecznie otwarte tylko do powoda lub pozwanego z wzajemnego.
And throw in a counterclaim for abuse of process, malicious prosecution, whatever you can think of.
Ściganie złośliwe i cokolwiek przyjdzie ci do głowy. Dorzuć roszczenie za nadużycie praw procesowych.
Malicious prosecution, whatever you can think of. And throw in a counterclaim for abuse of process.
Ściganie złośliwe i cokolwiek przyjdzie ci do głowy. Dorzuć roszczenie za nadużycie praw procesowych.
A Community trade mark court shall reject a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity if a decision taken by the Office relating to the same subject matter
Sąd w sprawach wspólnotowych znaków towarowych odrzuca roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie, jeżeli decyzja wydana przez Urząd, dotycząca tego samego przedmiotu sprawy
If the counterclaim is brought in a legal action to which the proprietor of the trade mark is not already a party,
Jeżeli roszczenie wzajemne zostało podniesione w postępowaniu, w którym właściciel znaku towarowego nie jest jeszcze stroną, powiadamia się go i może zostać włączony
The Court of First Instance has dismissed the principal claim and allowed the counterclaim, sharing the opinion that the features of appearance of the disputed centring pins,
Sąd pierwszej instancji oddalił powództwo główne i uwzględnił powództwo wzajemne, przychylając się do stwierdzenia, iż cechy postaciowe spornych kołków centrujących,
also have jurisdiction to examine a counterclaim, insofar as the latter Ö that counterclaim Õ comes within the scope of this Regulation.
w jakim  to powództwo wzajemne Õ jest ono objęte zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia.
the EESC thinks that if a counterclaim is allowed it should not exceed the ceiling set for the procedure,
dopuszczalne mogą być tylko takie roszczenia wzajemne, których wartość nie przekracza limitu wyznaczonego dla całego postępowania, w przeciwnym wypadku może
11 shall also have jurisdiction to rule on a counterclaim if it falls within the scope of this Regulation.
9 ust. 2, art. 10 lub 11, jest także właściwy do orzekania w sprawie powództwa wzajemnego, o ile wchodzi ono w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia.
The date of submission of an application pursuant to Article 55 of the Regulation or of the filing of a counterclaim pursuant to Article 96(4) of the Regulation for revocation or for a declaration of invalidity;
Datę wniesienia wniosku na podstawie art. 55 rozporządzenia lub roszczenia wzajemnego na podstawie art. 96 ust. 4 rozporządzenia, o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie;
The court in which proceedings are pending on the basis of Articles 2 to 4 shall also have jurisdiction to examine a counterclaim, in so far as the latter comes within the scope of this Regulation.
Sąd, przed którym toczy się postępowanie na podstawie art. 2-4, jest również właściwy do rozpatrywania powództwa wzajemnego w stopniu, w jakim jest ono objęte zakresem niniejszego rozporządzenia.
2 consents expressly to the registration of the Community trade mark before submission of the application for a declaration of invalidity or the counterclaim.
2 wyraźnie zezwolił na rejestrację wspólnotowego znaku towarowego przed wniesieniem wniosku o stwierdzenie nieważności lub roszczenia wzajemnego.
Results: 65, Time: 0.0759

Top dictionary queries

English - Polish