COUPLE OF COPS in Polish translation

['kʌpl ɒv kɒps]

Examples of using Couple of cops in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
There's a couple of cops over there. I'm gonna kill you.
Zabiję cię. Jest tu paru gliniarzy.
Cause a couple of cops did me a favor once,
Bo kilku gliniarzy kiedyś mi pomogło
You didn't know he was gonna give it to his crew to try and take out a couple of cops.
Nie wiedziałeś, że przekaże go swojej ekipie, aby wypróbowali go i załatwili kilku policjantów.
You ain't got a problem with us… hiring a couple of cops to do a little killing on our behalf, do you?
Masz jakiś problem, z tym, że…-… Wynajęliśmy kilku gliniarzy, żeby za nas sobie trochę postrzelali?
There's a couple of cops that are sitting over there by the bar talking to the manager.
Jest tu kilka glin, stojących przy barze i rozmawiających z kierownikiem.
Took out a couple of cops at the stadium. After I picked up the GPS, he created a diversion.
Jak odebrałem GPS narobił szumu, skupił uwagę kilku gliniarzy.
Kind of unusual, Melvin. Couple of cops telling you what's best for your client.
To niezwykłe, Melvin, że para glin ci mówi, co jest dobre dla twojego klienta.
Like I'm supposed to believe a couple of cops are going to cap me and dump me in the ocean?
I mam niby uwierzyć, ze para gliniarzy zastrzeli mnie i wyrzuci do oceanu?
he created a diversion, took out a couple of cops at the stadium.
stworzył przekierowania wyjął parę policjantów na stadionie.
Took out a couple of cops at the stadium. After I picked up the GPS, he created a diversion.
Stworzył przekierowania Po odebrać GPS, na stadionie. wyjął parę policjantów.
We're a couple of cops.
Jesteśmy tylko parą policjantów.
We're a couple of cops, aren't we?
Jesteśmy parą glin, no nie?
We got a couple of cops wanting to get in.
Kilkoro policjantów chce tu wejść.
Something a couple of cops could follow up on quietly and discreetly.
Coś, czym była się w stanie zająć dwójka gliniarzy w sposób cichy i dyskretny.
Should a power like this be in the hands of a couple of cops?
Czy władza, taka, jak ta, powinna być w rękach paru glin?
No one in a place like this is gonna want to talk to a couple of cops.
Nikt w miejscu takim jak to nie będzie gadał z parą glin.
I'm sure you can find a couple of cops that can punch it up for you.
Na pewno masz jakiś gliniarzy, którzy ci dadzą te dane.
I'm a call you at 7:130… and if I don't wake you up, I am gonna drop a dime on a couple of cops.
I jeśli cię nie dobudzę, podrzucę cynk do kilku znajomych glin.
Couple of sleep-deprived cops on a wiretap?
Kilku pozbawionych snu gliniarzy na podsłuchu?
To Carl and Scooby, a couple of good cops.
Za Carla i Scoobiego, parę dobrych glina.
Results: 259, Time: 0.1032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish