DO I HAVE TO REMIND YOU in Polish translation

[dəʊ ai hæv tə ri'maind juː]
[dəʊ ai hæv tə ri'maind juː]
mam ci przypomnieć
mam ci przypominać

Examples of using Do i have to remind you in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Do I have to remind you that this is a place of business?
Czy mam ci przypominać, że tu się robi interesy?
Do I have to remind you how many rungs detective falls below lieutenant?
Czy mam panu przypomnieć, ile stopni dzieli detektywa i porucznika na drabinie wydziału?
Do I have to remind you that we live in the 21st century?
Czy muszę przypominać ci, że żyjemy w 21 wieku?
Do I have to remind you… every day soldiers die in the field?
Czy muszę panu przypominać, że żołnierze giną codziennie?
Do I have to remind you of our conversation?
Nie muszę przypominać ci o naszej rozmowie?
Mr. Kent, do I have to remind you about involving yourself in police business?
Panie Kent, czy muszę panu przypominać o nie włączaniu się w policyjne sprawy?
Do I have to remind you that I'm your boss?
Czy mam ci przypomnieć, że jestem twoim szefem?
And do I have to remind you what happened in Saenia?
I chyba nie muszę ci przypominać co stało się Senii?
Do I have to remind you what's coming up in a matter of weeks?
Mam wam przypomnieć, co nas czeka za kilka tygodni?
Do i have to remind you that your immunity deal.
Czy muszę przypominać, że ma pani immunitet.
People, do I have to remind you about Fay Wellington
Ludzie, czy muszę wam przypomnieć o Fay Wellington
Do I have to remind you that he helped build this franchise?
Czy muszę ci przypominać, że on pomógł budować ten klub?
Lizzy… do I have to remind you that this is my house?
Czy muszę ci przypominać, że to jest mój dom?
Do I have to remind you that it's not just our people that are in there?
Czy muszę ci przypomnieć, że nie tylko nasi ludzie tam są?
Do I have to remind you that theory is the beginning of solution?- Theoretical?
Czy muszę ci przypominać, że teoria to początek rozwiązania?- Teoretyczne?
Theoretical? Do I have to remind you that the theory is the beginning of solution?
Czy muszę ci przypominać, że teoria to początek rozwiązania?- Teoretyczne?
Do I have to remind you that it's New Year's Eve?
Czy muszę panu przypominać, że mamy Sylwestra?
Do I have to remind you that you were the one who went off with him to resurrected this all chivalry thing
Mam ci przypomnieć, że to ty zdecydowałeś wyruszyć z nim, aby wskrzesić te rycerskie historie?
Do I have to remind you that I have the power to make
Muszę ci przypominać że jestem zdolna do tego,
A third of our inheritance? I mean, do I have to remind you that woman is trying to steal.
Jedną trzecią naszego spadku? Czy mam ci przypomnieć, że ta kobieta próbuje ukraść.
Results: 62, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish