ENTECAVIR in Polish translation

entekawir
entecavir
entekawirem
entecavir
entekawiru
entecavir

Examples of using Entecavir in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Altered renal function contributed to the increase in entecavir exposure in these patients see section 4.4.
U tych pacjentów do wyższej ekspozycji na entekawir przyczyniały się zaburzenia czynności nerek patrz punkt 4. 4.
Adverse reactions considered at least possibly related to treatment with entecavir are listed by body system organ class.
Działania niepożądane, co do których występował przynajmniej możliwy związek z leczeniem entekawirem, zostały wymienione poniżej zgodnie z systemem klasyfikacji układów narządowych.
Therefore, entecavir should not be used in this setting due to the potential for development of HIV resistance see section 4.4.
Ze względu na możliwy rozwój oporności HIV, nie należy stosować entekawiru w takim przypadku patrz punkt 4. 4.
Entecavir was clastogenic to human lymphocyte cultures at concentrations substantially higher than those achieved clinically.
W stężeniu znacznie przekraczającym stężenie osiągane klinicznie entekawir powodował zmiany chromosomalne w hodowlach komórkowych ludzkich limfocytów.
This observation is based on limited experience in 45 patients with Child-Pugh score≥ 7 at the start of entecavir treatment.
Stwierdzono to na podstawie ograniczonej obserwacji 45 pacjentów z nasileniem objawów niewydolności wątroby ≥ 7 punktów w skali Child- Pugh w momencie rozpoczęcia leczenia entekawirem.
the known safety profile of entecavir.
ze znanym profilem bezpieczeństwa entekawiru.
It is not known whether entecavir, the active ingredient in Baraclude,
Nie wiadomo czy entekawir, substancja czynna leku Baraclude,
Exacerbations of hepatitis during and after discontinuation of entecavir therapy have also been reported see section 4.4 and c.
Obserwowano również zaostrzenia zapalenia wątroby w czasie i po zaprzestaniu leczenia entekawirem patrz punkt 4.4 i c.
Baraclude should not be used in people who may be hypersensitive(allergic) to entecavir or any of the other ingredients.
Preparatu Baraclude nie należy podawać pacjentom nadwrażliwym(alergicznym) na entekawir lub którykolwiek ze składników.
Liver transplant recipients: renal function should be carefully evaluated before and during entecavir therapy in liver transplant recipients receiving cyclosporine or tacrolimus see section 5.2.
Biorcy przeszczepów wątroby: u pacjentów po przeszczepieniu wątroby, otrzymujących cyklosporynę lub takrolimus, należy uważnie monitorować czynność nerek przed leczeniem i w czasie leczenia entekawirem patrz punkt 5.2.
rtM250 decreases entecavir susceptibility in cell culture.
rtM250 zmniejsza wrażliwość na entekawir w hodowlach komórkowych.
Do not take Baraclude if you are allergic(hypersensitive) to entecavir or any of the other ingredients of Baraclude.
Kiedy nie zażywać leku Baraclude jeśli u pacjenta stwierdzono uczulenie(nadwrażliwość) na entekawir lub którykolwiek z pozostałych składników leku Baraclude.
This observation is based on limited experience in 45 patients with Child-Pugh score≥ 7 at the start of entecavir treatment.
Obserwowano to podczas ograniczonych doświadczeń ze stosowaniem entekawiru u 45 pacjentów, u których stopień niewydolności wątroby w skali Child- Pugh na początku leczenia wynosił ≥ 7.
These 14 patients had a lower rate of genotypic entecavir resistance(cumulative probability 18.8% through 5 years of follow-up)
U tych 14 pacjentów współczynnik oporności genotypowej na entekawir był niższy(skumulowane prawdopodobieństwo 18, 8% w okresie 5 lat obserwacji)
Clinical resistance: patients in clinical trials initially treated with entecavir 0.5 mg(nucleoside-naive) or 1.0 mg(lamivudine-refractory)
Oporność kliniczna: monitorowano rozwój oporności u biorących udział w badaniach klinicznych pacjentów, leczonych początkowo entekawirem w dawce 0, 5 mg(pacjenci wcześniej nieleczeni nukleozydami)
patients in clinical trials initially treated with entecavir 0.5 mg(nucleoside-naive) or 1.0 mg(lamivudine-refractory)
w badaniach klinicznych pacjentów, leczonych początkowo entekawirem w dawce 0, 5 mg(pacjenci wcześniej nieleczeni nukleozydami)
HIV/ HBV co-infected patients receiving concomitant antiretroviral therapy: entecavir has been studied in 68 adults with HIV/ HBV co-infection receiving a lamivudine-containing HAART regimen see section 5.1.
Pacjenci równocześnie zakażeni ludzkim wirusem zespołu nabytego niedoboru odporności(HIV) i HBV nie otrzymujący jednocześnie leczenia przeciwretrowirusowego: nie badano entekawiru u pacjentów zakażonych HIV i HBV, którzy nie otrzymywali skutecznego leczenia przeciw HIV.
rtM250 was identified in 3 patients treated with entecavir, 2 of whom experienced virologic breakthrough see table.
rtS202 i(lub) rtM250 stwierdzono u 3 pacjentów leczonych entekawirem, u 2 nich doszło do przełomu wirusologicznego patrz tabela.
tenofovir or zidovudine were not antagonistic to the anti-HBV activity of entecavir over a wide range of concentrations.
w szerokim zakresie stężeń nie wykazywały działania antagonistycznego w stosunku do aktywności entekawiru przeciw HBV.
In the presence of LVDr mutations, combination use of entecavir plus a second antiviral agent(which does not share cross-resistance with either lamivudine or entecavir) should be considered in preference to entecavir monotherapy see section 4.4.
Jeśli występują mutacje LVDr, należy rozważyć skojarzone podawanie entekawiru z innym lekiem przeciwwirusowym(który nie wykazuje oporności krzyżowej z lamiwudyną i entekawirem) zamiast podawania entekawiru w monoterapii patrz punkt 4.4.
Results: 84, Time: 0.1043

Top dictionary queries

English - Polish