GET SOME ICE in Polish translation

[get sʌm ais]
[get sʌm ais]
przynieś lód
przyniosę trochę lodu

Examples of using Get some ice in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And can I get some ice?
Można prosić trochę lodu?
Get some ice. Oh, darling.
Idź po lód. Oh! Kochanie.
Get some ice!
Dajcie lodu!
Oh, darling. Get some ice.
Kochanie. Idź po lód. Oh!
Get some ice. Oh, darling!
Kochanie. Idź po lód. Oh!
Get some ice.
Dajcie lód!
I'm sorry. Darling, get some ice.
Przepraszam. Idź po lód. Kochanie.
I'm gonna go get some ice to stop the swelling.
Pójdę po trochę lodu, by powstrzymać puchniecie.
Can somebody get some ice,!
Niech ktoś przyniesie lód!
Michelle, take Carmen and get some ice.
Michelle, zabierz Carmen i weź trochę lodu.
Okay, i'm just gonna go get some ice.
Dobra, pójdę po trochę lodu.
Just someone call 911, and get some ice.
Niech ktoś wezwie pogotowie i przyniesie lodu.
Tanner, help me get some ice.
Tanner, pomóż mi przynieść lód.
I'm okay. Get some ice.
Wszystko w porządku. Idź po lód.
I'm sorry. Darling, get some ice.
Kochanie!- Przepraszam. Dajcie mu lodu!
Call an ambulance! Get some ice!
Dzwoń po karetkę. Przynieś lodu.
I'm sorry. Darling, get some ice.
Przepraszam. Kochanie. Idź po lód.
I'm sorry. Darling, get some ice.
Kochanie.- Przepraszam. Idź po lód.
I will help get him to the ambulance, you get some ice on that eye.
Pomogę mu wejść do karetki, a ty przyłóż lodu.
Get your partner to help me get some ice? Can… can you just?
Czy twoja partnerka może mi podać trochę lodu?
Results: 51, Time: 0.1358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish