I'M BROKEN in Polish translation

[aim 'brəʊkən]
[aim 'brəʊkən]
jestem zepsuta
be broken
be busted
jestem załamana
be devastated
jestem popsuta
się załamała m
się zepsuł em
jestem zepsuty
be broken
jestem rozbita

Examples of using I'm broken in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I think I'm broken.
Chyba złamałam.
That I'm broken.
Że jestem złamana.
I'm broken, and I can't be fixed.
Jestem popsuty, i nie można mnie naprawić.
People think I'm broken and I'm drifting in space.
Ludzie myślą, że nie działam i dryfuję w przestrzeni kosmicznej.
So you think I'm broken?
Myślisz, że jestem pokręcona?
I'm broken. We feel like vampires, don't we?
Czujemy się jak wampiry. Wszyscy poszarzali.
You're gonna have to do the horse chores,'cause I'm broken.
Będziesz musiał zająć się koniem, bo jestem popsuty.
And the man, person who loves me more than anyone in the world, Here I am talking to my dead mother, thinks I'm broken.
A mężczyzna, który kocha mnie najbardziej na świecie, myśli, że się załamałam. I proszę, rozmawiam ze zmarłą matką.
Here I am talking to my dead mother, and the man, person who loves me more than anyone in the world, thinks I'm broken.
A mężczyzna, który kocha mnie najbardziej na świecie, myśli, że się załamałam. I proszę, rozmawiam ze zmarłą matką.
Thinks I'm broken. Here I am talking to my dead mother, and the man, person who loves me more than anyone in the world.
A mężczyzna, który kocha mnie najbardziej na świecie, myśli, że się załamałam. I proszę, rozmawiam ze zmarłą matką.
If my storage gets too full, I won't be able to make new memories Well, I'm broken.
Jestem popsuty. Gdy pamięć się zapełni, nie stworzę nowych wspomnień.
Why is it that every happy couple I know treats me like I'm broken now that I'm not in a relationship?
Dlaczego każda szczęśliwa para traktuje mnie, jakbym była załamana, nie będąc już w związku?
This world that I grew up in, I'm broken. it has sh… shattered me. My marriage with Martin.
Moje małżeństwo z Martinem, rozbiło mnie. ten świat, w którym dorastałam.
I think I'm brokenI just feel lucky Nonna didn't lie on the floor… until she starved to death… Or the cat ate her.
Chyba złamałam… Szczęście, że babcia aż do głodowej śmierci. nie leżała na podłodze.
When I'm breaking a horse, yes.
Kiedy ujeżdżam konia, tak.
I'm breaking all the rules.
Łamię wszelkie zasady.
I'm breaking the promise.
Łamię tę obietnicę.
Because i'm breaking protocol, Bringing in a surprise visitor to see a patient?
Bo łamię protokół, przyprowadzam gościa-niespodziankę, aby zobaczył pacjenta?
When I'm broke he trusts me.
Gdy jestem spłukana, ufa mi.
I'm breaking protocol, I'm breaking probably the law, and I'm risking my.
Łamię zasady i prawdopodobnie łamię prawo, a także ryzykuję utratę.
Results: 44, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish