INTIMIDATE ME in Polish translation

[in'timideit miː]
[in'timideit miː]
mnie zastraszać
mnie onieśmielają
mnie odstrasza
przeraź mnie

Examples of using Intimidate me in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And you. intimidate me.
A Ty… onieśmielasz mnie.
But you intimidate me.
Ale ty mnie onieśmielasz.
I'm not going to let you intimidate me, Tiffany.
Nie dam ci się zastraszyć, Tiffany.
You think they intimidate me?
Myślicie, że się ich przestraszę?
Your mother always intimidate me when it comes to cooking.
Twoja matka zawsze onieśmielała mnie, kiedy gotowałem.
No one's gonna scare or intimidate me.
Nikt mnie nie przestraszy ani nie zastraszy.
I am not gonna let him intimidate me.
Nie pozwolę mu się zastraszać.
You can't intimidate me.
Nie dam się zastraszyć.
You cannot prove it, you cannot intimidate me into some sort of cowardly confession.
Nic nie udowodnicie, nie możecie mnie zastraszyć, by dostać jakieś tchórzliwe przyznanie się.
You think you can just come in here and intimidate me into leaving, think again.
Jeśli sądzi pan, że może tak tu przyjść i zastraszać mnie, proszę to przemyśleć.
Don't go. If I don't go people will think I have let Maris and Schenkman intimidate me.
Nie idź. Jeśli nie pójdę, ludzie pomyślą, że jestem zastraszony przez Maris i Schenkmana.
Besides, I'm bound to say that nurse intimidated me.
Poza tym, jestem zobowiązany powiedzieć, że pielęgniarki zastraszyć mnie.
Because you lied and intimidated me in order to get what you want?
Bo kłamałeś i zastraszyłeś mnie, żeby zdobyć co chcesz?
It intimidated me.
To mnie onieśmiela.
She intimidates me.
Ona mnie onieśmiela.
What could be more important than intimidating me?
Zastraszanie mnie nie jest już najważniejsze?
At first, the kitchen intimidated me.
Początkowo kuchnia mnie onieśmielała. W porządku.
At first, the kitchen intimidated me.- Good.
Początkowo kuchnia mnie onieśmielała. W porządku.
He put it down with such ferocity that it intimidated me.
Wsadził ją z taką dzikością, że to przestraszyło mnie.
First, it's not all women… and you intimidated me.
Popierwsze- nie wszystkie, a ty mnie onieśmielałaś.
Results: 41, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish