INTRAVENOUS FLUIDS in Polish translation

[ˌintrə'viːnəs 'fluːidz]
[ˌintrə'viːnəs 'fluːidz]
płynów dożylnych
dożylnie płyny
intravenous fluids

Examples of using Intravenous fluids in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Suction apparatus, intravenous fluids Vital signs monitor,
Do zbiornika z tlenem poniżej, pompa per-fuzyjna, aparatura ssąca, płyny dożylne Abda ci pomoże.
doctors will inject intravenous fluids and electrolytic salts to replace the lost fluids through diarrhea or vomiting.
lekarze wstrzykiwać dożylnie płyny i sole elektrolityczne do zastąpienia utraconych płynów przez biegunka lub wymioty.
Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures such as intravenous fluids and/ or sympathomimetic agents.
Niedociśnienie i zapaść krążeniową należy leczyć odpowiednimi środkami, takimi jak dożylnie podawane płyny i(lub) leki sympatykomimetyczne.
loperamide) and intravenous fluids/electrolytes should be initiated early when diarrhoea develops.
wcześnie rozpocząć typowe leczenie przeciwbiegunkowe(np. loperamid) i podać dożylnie płyny i roztwory elektrolitów.
requiring intravenous fluids.
wymagające podawania płynów doŜylnie.
Management of the overdose may require general supportive measures, along with gastric lavage, intravenous fluids, administration of activated charcoal and electrocardiogram monitoring.
Postępowanie po przedawkowaniu może wymagać zastosowania ogólnego leczenia objawowego włącznie z płukaniem żołądka, dożylnym podaniem płynów, podaniem węgla aktywnego i monitorowaniem elektrokardiograficznym.
while getting treated with Revestive, your doctor may adjust the amount of intravenous fluids or nutrition you receive.
w trakcie stosowania leku Revestive lekarz może zmienić ilość płynów podawanych dożylnie oraz objętość żywienia pozajelitowego.
the possibility of circulatory overload should be considered especially when administering adjunctive intravenous fluids, particularly colloidal solutions. circulatory overload should be carefully monitored or central venous pressure(CVP) CVP increases.
przeciążenia układu krążenia i obrzęku płuc, zwłaszcza w sytuacji równoczesnego stosowania dodatkowych płynów dożylnych, szczególnie roztworów koloidów.
pulmonary oedema should be considered especially when administering adjunctive intravenous fluids, particularly colloidal solutions.
przeciążenia układu krążenia i obrzęku płuc, zwłaszcza w sytuacji równoczesnego stosowania dodatkowych płynów dożylnych, szczególnie roztworów koloidów.
If the dog is dehydrated, intravenous fluids will be given,
Jeśli pies jest odwodniony, dożylnie płyny będą, razem z lekami,
Intravenous fluids will be given to correct
Dożylnie płyny będą do poprawienia lub zapobiec odwodnieniu,
Hypotension and circulatory collapse should be treated with appropriate measures, such as intravenous fluids and/or sympathomimetic agents epinephrine
Niedociśnienie i zapaść układu krążenia należy leczyć za pomocą odpowiednich środków, w tym płynów dożylnych i(lub) sympatykomimetyków nie należy stosować epinefryny
diarrhoea can be managed with intravenous fluids and dose reduction
biegunki mogą być leczeni dożylnym podaniem płynów i zmniejszeniem dawki
patients should be advised to return to the clinic for evaluation and to receive intravenous fluids if needed.
należy zalecić pacjentom powtórne badania w szpitalu i, w razie konieczności, dożylne podawanie płynów.
the staff at the animal clinic can employ active body-cooling measures with intravenous fluids and ice, and your veterinarian can create a temporary surgical opening into the windpipe(or trachea- a procedure known as a temporary tracheostomy)
Personel w klinice dla zwierząt może zatrudniać aktywnych ciała chłodzenia środki z płynów dożylnych i lodu, i lekarz weterynarii może utworzyć tymczasowy chirurgiczne otwarcie do tchawicy(lub tchawicy- procedura znana jako tymczasowy tracheotomii)
A few drops of this mixed in with his intravenous fluid.
Kilka kropli tego zmieszaj z jego płynami dożylnymi.
Nutritional support will be given by intravenous fluid, if necessary.
Nutritional wspierane będą przez dożylne płynu, w razie potrzeby.
Your veterinarian will select intravenous fluid to balance the levels of both of these electrolytes.
Lekarz weterynarii wybierze dożylne płynu zrównoważyć poziomy obu tych elektrolitów.
For debilitated patients, intravenous fluid therapy is initiated to counter the body fluid deficits.
Dla wyniszczonych pacjentów, Leczenie dożylne płynu jest inicjowane w celu przeciwdziałania deficytu płynów ustrojowych.
With the rise of antibiotics, this scheme of action has been extended by the pharmacological treatment, i.e. antibiotic therapy, intravenous fluid therapy for better hydration,
Po ich odkryciu do tego schematu dołączyło leczenie farmakologiczne- stosowanie antybiotyków, dożylne podawanie płynów w celu nawodnienia pacjenta
Results: 45, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish