IRISH in Polish translation

['airiʃ]
['airiʃ]
irlandczyk
irish
irishman
irishmen
irlandka
irish
irishwoman
from ireland
irlandzkiego
irish
ireland
irlandczycy
irish
irishman
irishmen
irlandii
ireland
irish
irlandzcy
irlandką
irish
irishwoman
from ireland
po irlandzku
irlandzkie
irish
ireland
irlandzkiej
irish
ireland
irlandzkich
irish
ireland
irlandczyków
irish
irishman
irishmen
irlandczykiem
irish
irishman
irishmen
irlandia
ireland
irish
irlandki
irish
irishwoman
from ireland

Examples of using Irish in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Irish have been here.
Irlandczycy tu byli.
Are you Irish, Doc?
Jesteś Irlandką, doktorku?
They probably weren't all Irish.
Nie wszyscy z nich byli Irlandczykami.
Like leprechauns to the Irish.
Jak leprikony w Irlandii.
Okay. Do something Irish.
Dobra. Zrób co¶ irlandzkiego.
Take it easy, Irish.
Wyluzuj, Irish.
They're speaking Irish.
Mówią po irlandzku.
All Irish Employers are required to pay Irish VAT.
Wszyscy irlandzcy ogłoszeniodawcy są zobowiązani do płacenia podatku VAT.
All of our associates… Irish, Italians, Armenians.
Wszyscy nasi współpracownicy Irlandczycy, Włosi, Ormianie.
Murphy's Irish, so it's more The Departed.
Murphy jest Irlandką, więc to prędzej Infiltracja.
Just look at the Irish Troubles.
Spójrz tylko na problem Irlandii.
Maybe take a little of the Irish trade.
Może przejmą część handlu z Irlandczykami.
Get some lumpy Irish guy to do this.- Yeah.
Tak. Weź do tego jakiegoś irlandzkiego bysia, zrobisz sobie krzywdę.
My name is Iris, And listen, not Irish.
I słuchaj, nazywam się Iris, a nie Irish.
Just showing our American brothers the beautiful Irish countryside, officer.
Piękne irlandzkie krajobrazy, funkcjonariuszu. Pokazujemy tylko naszym amerykańskim braciom.
Irish coffee, please.
Kawa po irlandzku, dla mnie.
The Irish Kings are planning a trip Stateside.
Irlandzcy Królowie planują wycieczkę do Stanów.
The Irish love any excuse to break the rules.
Irlandczycy uwielbiają każdy pretekst, by złamać zasady.
I'm not even Irish.
Nawet nie jestem Irlandką.
Subject: Impact of North American imports on Irish shell fishermen.
Dotyczy: wpływu importu z Ameryki Północnej na działalność poławiaczy skorupiaków w Irlandii.
Results: 7656, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Polish